開普逍遙遊
2025/11/07 14:57
瀏覽447
迴響1
推薦30
引用0

駛入開普敦市郊的濱海公路,途經熱鬧的繁華商圈、裝修精美的豪宅郊區,晨起慢跑的人兒與車流擦肩。一邊是山勢突起的十二使徒峰,一邊是翻湧不息的南大西洋,山是靜的恆古常在,海是動的翻湧如新,人是活的穿梭其中。古往今來的世界鮮明就在眼前,沿途景色不斷過去,山海依舊恍然只如初見。
朋友笑著提議說,把自己當作渡假旅客,買張機票風塵僕僕來到開普,踏上他鄉異地。非洲耶,提議聽來挺開心,今天是我背包客的第一天,用不著急著趕路,不必在意消費金額,揮霍隨意好似財富自由,確實人生樂事。於是計劃取消了,本來安排的獅頭山健行,取而代之的是網紅早餐的體驗,之後更是漫無目的想到再說的再說。這樣的行程雖無縝密的規劃,人卻放鬆而愜意,眼前世界彷彿是朕的,瞭若指掌而舉重若輕,幾許任我行之的瀟灑,一點睥睨天下的不羈。
「有沒有感受到威脅?」一句突然的提問,令我從帝王夢中醒來得措手不及。「威脅?」朋友比向車外慢跑的人兒精實的身材,坐落於山崖峭壁之間的臨海豪宅,面對外在的健康與財富,威脅之意不言而喻。確實這一身油腸肥肚,確實這一生庸庸碌碌,我用犬儒主義的不屑一顧,抹去所有的相形見絀。什麼威脅?健康與財富自有生滅,只要不攀比不自慚形愧,天寬地廣這世界。話雖如此,我也必須丟下犬儒的高傲,富足與窮困中識得慧可的心安。眼前美景,心中思緒,泛起古諾浮士德的詠嘆。
Quel trouble inconnu me pénètre?
憂心為何事,所擾竟不知!
Je sens lamour semparer de mon être
應是愛情故,魂魄茫然失。
O Marguerite! à tes pieds me voici!
瑪格麗特啊,足下我在此,
Salut! demeure chaste et pure, où se devine
敬意致此處,貞潔無瑕疵!
La présence dune âme innocente et devine! …
靈魂入住者,如神如赤子。
Que de richesse en cette pauvreté!
簡陋貧窮裡,多少富足時;
En ce réduit que de félicité! ...
隱遁隨安中,多少喜悅事!
O nature, cest là que tu la fis si belle,
造化自然啊,紅顏深居此,
Cest là que cette enfant à grandi sous ton aile,
故而多美麗,是汝鑄就之。
A dormi sous tes yeux!
翼下能安眠,眸底漸生姿,
Là que, de ton haleine enveloppant son âme,
籠罩其靈魂,太炁自然滋,
Tu fis avec amour épanouir la femme
En cet ange des cieux!
銳變以大愛,煥然成天使。
山路行駛蜿蜒曲折,野花滿滿山巒層層疊疊,大自然好似瑪格麗特,這位紅顏正揮手對我示意呢!遂興起親近之思,走入登山步道(Chapman’s Peak Hiking Trail),沿著石頭小徑緩緩向前,歎野花叢叢翠綠何其盛大,將我擁入懷中,這一抱泯然眾生。行走山水之間,邂逅於窄小坡道,幾聲熱情招呼,無論是睥睨天下的帝王,抑或是平凡無奇的走卒,彷彿都平等了。我將心思交付山林,山林將我還給世界。「簡陋貧窮裡,多少富足時;隱遁隨安中,多少喜悅事」,且讓我帶這句話返回下山吧,屆時再經頂級富豪區,途中沒有威脅只有隨遇,而安!


你可能會有興趣的文章:
限會員,要發表迴響,請先登入




















