羔羊 召南第七
2013/02/26 02:12
瀏覽290
迴響0
推薦1
引用0
羔羊【詩經·國風··召南·第 七 篇】
羔羊之皮,素絲五紽; 身上披著羔羊裘,素絲滾邊在袍袖。
退食自公,委蛇委蛇。 回家之前公膳進,逍逍遙遙真自由。
羔羊之革,素絲五緎; 羊裘皮袍身上披,五緎素絲袖領佩。
委蛇委蛇,自公退食。 大搖大擺度方步,吃罷公飯把家回。
羔羊之縫,素絲五總; 羊裘皮袍密密縫,素絲精製巧手工。
委蛇委蛇,退食自公。 逍逍遙遙多自在,酒足飯飽退自公。
描寫士大夫們的安閑生活。
[注釋]
1、皮(pó)、革(qì)、縫:毛皮或皮襖。
2、素絲:白蠶絲。紽(tuó音駝):量詞,絲數。
一說絲結,絲鈕。
3、退食自公、自公退食(sì音四):從公府回家中進餐。
4、委蛇(yí音尾移):逶迤。大搖大擺洋洋自得貌。
5、革:裘裏。緎(yū音玉):縫也。一說絲數。
6、縫:皮裘。總(音宗):絲數。
[參考譯文]
羔羊皮襖蓬鬆松,白色絲帶作鈕扣。
退出公府吃飯去,搖搖擺擺好自得。
羔羊皮襖毛絨絨,白色絲帶作鈕扣。
洋洋自得出公府,回到家裏吃飯去。
羔羊皮襖熱烘烘,白色絲帶作鈕扣。
洋洋自得出公府,回到家裏吃飯去。


