采蘩 召南第二
2013/01/17 02:54
瀏覽259
迴響0
推薦5
引用0
采蘩【詩經·國風··召南·第 二 篇】
于以采蘩?于沼于沚。 要採白蒿在何方,沼澤之畔沙洲旁。
于以用之?公侯之事。 採了白蒿作何用,公侯祭祀事正忙。
于以采蘩?于澗之中。 要採白蒿何去從,在那幽深山澗中。
于以用之?公侯之宮。 採了白蒿作何用,公侯祭祀廟堂宮。
被之僮僮,夙夜在公。 髮飾光潔亮僮僮,不分日夜忙在公。
被之祁祁,薄言還歸。 高挽髮髻已鬆蓬,公事忙完還家中。
女子采蘩參加貴族祭祀
[注釋]
1、于以:問詞。一說語助。蘩(音繁):白蒿。生陂澤
中,葉似嫩艾,莖或赤或白,根莖可食。
2、沼:沼澤。 沚:水中小洲。小沙洲。
3、事:祭祀。
4、澗:山夾水也。宮:宗廟。
5、被(pí音幣):婦女的假髮。一說首飾,
亦用于編發(假髮)。
僮僮(tóng音同):首飾盛貌,一說高 而蓬鬆。高聳狀。
6、夙:早晨。
7、祁祁:極言其多。形容首飾盛,一說舒遲貌。
[參考譯文]
何處可以采白蒿,湖澤之畔和沙洲。
采來白蒿作何用,公侯之家祭祖宗。
何處可以采白蒿,山澗之中路迢迢。
采來白蒿作何用,公侯之家祭宗廟。
夫人假髮高又鬆,早晚忙碌在後宮。
夫人髮飾多又密,忙完一天才休息。






