行露 召南第六
2013/02/12 04:42
瀏覽426
迴響0
推薦2
引用0
行露【詩經·國風··召南·第 六 篇】
厭浥行露,豈不夙夜? 道上濕浥有朝露,豈是不敢上夜途?
謂行多露。 只恐露重難行路。
誰謂雀無角?何以穿我屋?雀嘴尖尖誰說無?不然怎能穿我屋?
誰謂女無家?何以速我獄?誰說這廝無室家?為何誣我牢獄度?
雖速我獄,室家不足! 即使我在牢獄度,也不讓你意滿足!
誰謂鼠無牙?何以穿我墉?誰說老鼠無利牙?何以能穿我牆下?
誰謂女無家?何以速我訟?誰說這廝無室家?何以找我官司打?
雖速我訟,亦不女從! 雖然找我官司打,休想讓你逞豪霸!
女子不為强暴所迫,作詩言志,以絕其人。
[注釋]
1、厭浥(yì音夜怡):濕淋淋的。行(háng):道路。
2、豈不:難道不想。
3、謂:同“畏”。意指害怕行道多露。與下文的
“謂”不同義。
4、角(lù):鳥嘴。鳥喙。
5、女(rǔ):通“汝”。
6、速:招致。獄:訟,打官司。
7、墉(yōng):墻。
[參考譯文]
道上露水濕紛紛。難道不想行五更?只怕晨露濕我身。
誰言麻雀沒有嘴?如何穿入我屋中?
誰說你還沒成家?為何害我見官家?
即便使我入牢獄,要想娶我萬不能!
誰言老鼠沒有牙?如何在我墻上爬?
誰說你還沒成家?爲何害我見官家?
雖然使我遭訴訟,要想娶我萬不從!



