舒伯特 D957 天鵝之歌 (13) 兩個自己 Der Doppelgänger
2013/06/01 05:35
瀏覽1,109
迴響3
推薦34
引用0
舒伯特 D957 天鵝之歌 (13)
兩個自己 Der Doppelgänger
夜深人靜,街道荒涼,
舊愛曾住,此間屋房。
小鎮遠離,不短時光,
小屋仍在,一如往常。
佇立一人,抬頭瞧望,
緊握雙手,痛苦悲傷。
顫抖我要,驀見臉龐,
如是我樣,灑落月光。
鬼魅如你,伴我成雙,
愛之苦痛,為何模仿?
多少黑夜,多少過往,
在此屋前,痛我心腸!
你可能會有興趣的文章:
限會員,要發表迴響,請先登入
迴響(3) :
- 3樓. 筆記阿本2013/06/05 19:27記憶
上週途經兒時的出生地,傾圮破敗 ,地貌扭曲 ,但記憶猶在 .
我在巷口即止住腳步 ,不忍再前進一步 .
這樣的心境與心情,大概就是此曲描寫的情境吧!人去物非,站在最熟悉的角落走過最陌生的距離..... 深河 於 2013/06/08 02:39回覆 - 2樓. 金紡車2013/06/02 08:14啊
好淒涼的歌~聽了快流淚了,我也曾有相似的心境,
有些感同身受...
- 1樓. 浮生2013/06/01 10:53心靈清涼劑
以詩譯曲,這樣的筆觸,相當不簡單!可以看見您即使他鄉多年,對於母國文字的精進,依然競競業業地自我提昇與成長。徜徉在您分享的音樂導讀中,還能汲取您的學養一二,這真是炎炎夏日裡,最棒的心靈清涼劑!
浮生大哥一路走來的鼓勵,非常感動!這首歌....其實是這幾天發生一些事情的濃縮寫照,記在這裡,或許以後也不會忘記... 深河 於 2013/06/02 03:54回覆