舒伯特 D313 D939 星星兩首
2019/03/17 19:18
瀏覽879
迴響1
推薦29
引用0

Schubert D313 Die Sterne
舒伯特 D313 星星
詩:Ludwig Kosegarten
深夜於我何其美
暖風吹拂微微
上帝星辰熾熱瑰
隆重閃耀光輝
空曠處速回歸
舉目向湛藍深邃
舉目向蒼穹高遠
震驚無言以對
上帝星辰啊 請證約
傳來更美世界
千頭萬緒太熱烈
星光遂使靜歇
望天凝視汝聖潔
環環光輝交疊
忽覺 永恆喜悅
滿腔不平 都泯滅
Schubert D939 Die Sterne
舒伯特 D939星星
詩:Karl Gottfried von Leitner
看星星
亮晶晶
夜間在馳騁
我曾經
被星星
睡夢中弄醒
我無意
對光影
指責亂批評
見星星
無聲息
默默眾善行
流浪跡
層天裏
天使揮翅去
使光明
耀森林
朝聖照途徑
盤旋停
報消息
捎來愛情聽
時常寄
愛吻意
飄洋過千里
不轉睛
溫柔地
痛苦容顏映
揮手去
淚水摒
揮灑見光銀
路途引
從墓地
撫慰溫柔輕
身後徑
藍天外
金黃手指引
萬點星
幸福臨
願汝幸福臨
遂使我
星輝映
清澈閃光明
如若我
愛降臨
微笑請給予
願星星
亮晶晶
祝福我倆行
你可能會有興趣的文章:
限會員,要發表迴響,請先登入
迴響(1) :
- 1樓. lillian2019/03/17 20:48
中間的那個影片,在台灣無法播放,告訴你一聲。
《D939的上面那一個》
謝謝分享。
晚安!
喔!原來還有區域性的問題!影片已更換,希望能觀看,感謝告知!晚安~~ 深河 於 2019/03/18 02:08回覆


















