「復」、「複」與「覆」的異同(四十三)
六、「復」字的今義與用法
⒊「復」字在現代可引申為「恢復」之義(四)
陳壽的《三國志.卷四三.蜀書.黃李呂馬王張傳.馬忠》裡一開頭就說:
馬忠字徳信,巴西閬中人也。少養外家,姓狐,名篤,後乃復姓,改名忠。
陳壽:字承祚(233—297A.D.),巴西郡安漢縣(現四川南充市)人,蜀漢至西晉時期的歷史學者。
《三國志》:記載三國時代從東漢末年黃巾之亂的漢靈帝中平元年(184A.D.)開始,到西晉統一的晉武帝太康元年(280A.D.)為止九十六年的歷史,由《魏書》三十卷、《蜀書》十五卷、《吳書》二十卷三部分組成,共六十五卷。
《蜀書》:《三國志》之蜀漢部分,因為蜀漢沒有專職史官,所以是由陳壽自己編寫的。
〈黃李呂馬王張傳〉:是《三國志》卷四十三,也就是《蜀書》第十三卷,為黃權、李恢、呂凱、馬忠、王平、句扶、張嶷七人的傳記,句扶傳只有30字,卷首未列。
馬忠:生年不詳,死於249A.D.,早年曾任郡吏,東漢建安末年舉為孝廉,三國時期蜀漢重要將領,官至鎮南將軍,封彭鄉亭侯。
巴西閬中:「巴西」是「巴西郡,建安六年(201)益州牧劉璋分巴郡為巴郡、巴東郡、巴西郡,轄境涵蓋今四川、重慶部分地區,郡治閬中縣(今四川閬中市),屬益州管轄」,「閬中」音ㄌㄤˊㄓㄨㄥláng zhōng xiàn,是「閬中縣,巴西郡治,今四川閬中市」,「巴西閬中」是「巴西郡的閬中縣」。
外家:外祖父的家,母親的娘家。
後乃復姓:「乃」是「才」,「復」是「恢復」,「後乃復姓」是「後來才恢復姓馬」。
整段話的意思是說:「馬忠的字叫徳信,是巴西郡的閬中縣的人;小時候因為寄養在外祖父的家裡,所以狐名篤,後來才恢復姓馬,改名叫忠。」
「後乃復姓改名忠」的「復」就是引申義「恢復」的意思。
劉義慶的《世說新語.方正》裡有一篇說:
向雄為河內主簿,有公事不及雄,而太守劉淮橫怒,遂與杖遣之;雄後為黃門郎,劉為侍中,初不交言。武帝聞之,敕雄復君臣之好;雄不得已,詣劉,再拜曰:「向受詔而來,而君臣之義絕,何如?」於是即去。武帝聞尚不和,乃怒問雄曰:「我令卿復君臣之好,何以猶絕?」雄曰:「古之君子,進人以禮,退人以禮;今之君子,進人若將加諸膝,退人若將墜諸淵。臣於劉河內不為戎首,亦已幸甚,安復為君臣之好!」武帝從之。
劉義慶:字季伯(403—444A.D.,今江蘇省徐州市人,劉宋武帝劉裕之侄,世襲臨川王。
《世說新語》:劉義慶集士人門客所編,記載漢末至東晉之遺聞軼事,分為「德行、言語、政事、文學、方正、雅量、識鑑」等三十六門,每門篇數不一。
〈方正〉:《世說新語》門名,「方正」為德行嚴正不偏。
向雄:字茂伯(?—286A.D.),河內山陽人,魏晉官員。
河內主簿:「河內」是「河內郡,在今河南黃河以北地區」,「主簿」是「能參與機要總攬府事的郡內官職,負責掌管文書、簿籍和印鑑等事務,地位相當於現代的秘書長、主任秘書」,「河內主簿」是「河內郡的主簿」。
不及雄:與向雄沒關係。
劉淮:魏晉官員,生卒年及事跡不詳,曾任河內太守、晉武帝身邊的黃門侍中。
橫怒:暴發憤怒。
與杖遣之:給予杖刑並遣發去職。
初不交言:「初」是「用於否定句的副詞,完全」,「初不交言」是「完全不交談」。
復君臣之好:「復」是「恢復」,「君臣之好」本是「君臣之間的友好關係」,這裡引申作「長官部屬之間的友好關係」,「復君臣之好」是「恢復長官部屬之間的友好關係。
詣劉:「詣」是「晉見上級」,「詣劉」是「去晉見劉淮」。
再拜:拜而又拜,表示恭敬。
受詔:接受皇帝的命令。
君臣之義絕:「長官部屬之間的友好已斷絕。
尚不和:尚未和好。
加諸膝:抱坐於膝上。
墜諸淵:拋棄於深淵。
戎首:發動戰爭,引申作挑起事端。
整段話的意思是說:「向雄擔任河內郡主簿的時候,有件和他沒關係的公事,可是郡太守劉淮卻震怒對他動了杖刑,並且打發他走了。向雄後來出任黃門郎,劉淮擔任侍中,兩人雖在同一衙門,卻從來不講話。晉武帝聽說這件事,便命令向雄要恢復兩人原有的上下級和睦的關係。向雄不得已,就到劉淮那裡,行再拜禮後說:『剛才奉皇上的命令而來,可是我們之間的上下級情誼已經斷絕了,你看怎麼樣?』說完馬上就走了。武帝後來聽說兩人還是不和,就生氣地問向雄:『我命令你恢復和睦關係,為什麼還要絕交?』向雄說:『古時候的君子,按禮法舉薦官員,也按禮法貶黜官員;現在的君子,舉薦人時像抱到膝上那麼親,貶黜人時像要推下深淵那樣狠。臣下不對劉河內挑起爭端,那就算很好了,怎麼還能恢復舊有的關係呢!』晉武帝聽後就不再勉強他了。」
「敕雄復君臣之好」、「我令卿復君臣之好」、「安復為君臣之好」三次「復」字都是「恢復」的意思。
劉義慶的《世說新語.方正》裡還有一篇說:
庾公臨去,顧語鍾後事,深以相委。鍾曰:「棟折榱崩,誰之責邪?」庾曰:「今日之事,不容復言,卿當期克復之效耳!」鍾曰:「想足下不愧荀林父耳。」
這是咸和二年(327A.D.)蘇峻與祖約叛亂之後,次年叛軍攻至建康,主政的庾亮抵抗失敗被逼出逃;出逃之際發生的事。
庾公:庾亮,字元規(289-340A.D.),潁川郡鄢陵縣人,東晉名臣,丞相庾琛之子,明穆皇后庾文君之兄。
顧語:「顧」《說文》「環視也」,由「視、觀看、瞧」引申為「照顧」,是以「王臨終前托以治國重任的大臣叫做『顧命大臣』」,使「顧」有「托付」之義,「顧語」是「托付說」。
鍾:鍾雅,字彥胄(?-329A.D.),潁川長社人,生年不詳,晉朝任尚書左丞、御史中丞、驍騎將軍,蘇峻與祖約叛亂時任職侍中,與劉超、王導等人共同守衞晉成帝。
後事:未來的事,即後來要怎樣守衞晉成帝的事情。
棟折榱崩:「棟」是「房屋的正梁」,「榱」音ㄘㄨㄟcuī,是「屋椽」,「棟折榱崩」是「房子塌了,比喻國家危亡。
不容復言:「復」是「再」,「不容復言」是「不能夠再說了」。
當期克復之效:「復」是「恢復」,「當期克復之效」是「應該期望取得收復京都的成效」。荀林父:姬姓荀氏名林父(?-593B.C.),任晉國中軍將、中軍元帥,晉景公三年(597)率師與楚莊王進行邲之戰失敗慘重請求以死謝罪,得士伯向晉景公進勸諫之言而官復原位;其後記取教訓,最後終於完成伐鄭、滅赤狄潞氏的偉大功業。
整段話的意思是說:「庾亮將要出逃時,托付鍾雅交代自己走後的事情,把朝廷重任深切地託付給他。鍾雅說:『國家危在旦夕,這是誰的責任呢?』庾亮說:『當前的事,不能夠再談論了,你是期望我取得恢復京都的成效的吧!』鍾雅說:『想必您不會有愧於荀林父的吧!』」
「卿當期克復之效耳」的「復」是「恢復」的意思。
















