「暴、爆、瀑、曝、犦」的音義(八)
六、「曝」的形、音、義
「曝」字始見於早期韻書《龍龕手鏡(鑑)》,《說文解字》雖然沒有收錄「曝」的字形,但是其音義都在日部的「<日出廾米>(暴)」裡,因為它既已「从日出廾米」又以「日」為「形符」,不合造字原理,被視為「暴」的俗字,所以《說文》不錄。如果模仿《說文解字》說明字形的體例,「曝」字可作:「曝:晞也,从日,暴聲」;這是「从日」又以「从日,从出,从廾,从米」之「暴」為「聲符(比擬字音)」的形聲字,音「蒲木切(今讀ㄆㄨˋpù)」。一般說法是:它本來「<日出廾米>」的字形在「隸書、楷書」裡與「<日出廾夲>」混同無別,所以再增加一個「日」作為「形聲偏旁」:持此說者以顏之推(531-591A.D.)最有名,我們在「『暴、爆、瀑、曝、犦』的音義(五)」說明「爆」的形、音、義時,曾引他在《顏氏家訓.書證》最末一則說「古者暴曬字與暴疾字相似,唯下少異,後人專輒加傍日耳。」一段話,這段話引錄在《康熙字典》裡,使它普遍流傳;其意謂:古時候「暴曬」的「暴」字作「<日出廾米>」,「暴疾」的「暴」字作「<日出廾夲>」兩個字相似,只有字的最下面有一點不一樣;後來有人就特別再加上一個「日」字在旁邊。顏之推是南北朝時代的人,他說的是六世紀「『日』部的暴」與「『夲』部的暴」兩字「相似」,因此「後人」另造「曝」字代替「『日』部的暴」作為區別。
1.《說文解字》之前的「曝」字
那麼顏之推所說的「後人」究竟是誰?是哪個朝代的人呢?其實早在先秦就可能有了,例如《戰國策.燕策二.趙且伐燕》裡「蚌方出曝而鷸啄其肉」(鷸蚌相爭)、《列子•楊朱》裡〈田父獻曝〉節的「暨春東作,自曝於日」(野人獻曝),都寫作俗字「曝」了,因為《戰國策》、《列子》的作者眾說紛紜,我們就從漢代起算吧!
西漢人第一個寫作「曝」字的是陸賈(240-170B.C.)。劉邦即位之初,提出「行仁義、法先聖,禮法結合、無為而治」的治國思想,就是今傳的《新語》;其〈道基第一〉裡開篇就說:「傳曰:『天生萬物,以地養之,聖人成之。』功德參合,而道術生焉。故曰:張日月,列星辰,序四時,調陰陽,布氣治性,次置五行,春生夏長,秋收冬藏,陽生雷電,陰成雪霜,養育群生,一茂一亡,潤之以風雨,曝之以日光,溫之以節氣,降之以殞霜,位之以眾星,制之以斗衡,苞之以六合,羅之以紀綱,改之以災變,告之以禎祥,動之以生殺,悟之以文章。」這是治國之道的基礎。「曝」字那句是「曝之以日光」,就是以日光「曝曬」萬物。139B.C.劉安所獻的《淮南子•泰族訓》有類似的話說:「天設日月,列星辰,調陰陽,張四時,日以暴之,夜以息之…」。《新語》「曝之以日光」的「曝」就是《淮南子》的「日以暴之」的「暴」;只是《淮南子》作「暴」是本字,《新語》則用俗字作「曝」;都是「暴曬」之義,今讀「ㄆㄨˋpù」。
第二個寫作「曝」字的是漢朝人賈誼(200-168B.C.),他在《新書•春秋》裡有一則鄒穆公(382―330?B.C.)的故事說:「鄒穆公有令,食鳧鴈者必以秕,毋敢以粟。於是倉無秕而求易於民,二石粟而易一石秕。吏請曰:『以秕食鴈,為無費也。今求秕於民,二石粟而易一石秕,以秕食鴈,則費甚矣,請以粟食之。』公曰:『去!非而所知也。夫百姓煦牛而耕,曝背而耘,苦勤而不敢惰者,豈為鳥獸也哉?粟米,人之上食也,柰何其以養鳥也?且汝知小計而不知大計。周諺曰:「囊漏貯中。」而獨弗聞歟?夫君者,民之父母也。取倉之粟,移之與民,此非吾粟乎?鳥苟食鄒之秕,不害鄒之粟而已。粟之在倉,與其在民,於吾何擇?』鄒民聞之,皆知其私積之與公家為一體也。」大意是:鄒穆公下令要用秕子作飼料餵鴨、鵝:糧倉裡秕子用光了,以兩石粟米向民間得一石的秕子。管理員對穆公說:「用兩石粟米向民間換一石秕子耗費太大了;不如用粟米餵鴨、鵝便宜。」鄒穆公說:「嗨!你懂甚麼。百姓辛苦耕種不是為了讓我養鳥獸哇!粟米是上等的食糧怎麼可以拿來喂鴨、鵝呢?周人的俗話說: 『糧袋漏了也都漏在糧倉裡』;倉裡的粟米換百姓的粃子,那些粟米難道不是我們鄒國人吃的粟米嗎?只要鴨、鵝吃粃子不糟蹋粟米就好了。粟米存在糧倉跟放在百姓家,對我來說有什麼不同呢?」鄒國百姓聽了,也都懂得各家的存糧和政府的儲存完全是一回事了!文中「煦牛而耕,曝背而耘」就是「餵飽牛隻而耕種,背曬烈日而鋤草」,「曝」是「曝曬」之義。
劉向(77?—6B.C.)編的《新序•刺奢》也有鄒穆公的這個故事,文作「飽牛而耕,暴背而耘」;《新序》的「暴背」就是《新書》的「曝背」,只是劉向《新序》用本字「暴」,賈誼《新書》則用俗字「曝」;都是「曝曬」之義,今讀「ㄆㄨˋpù」。
第三個寫作「曝」字的是劉安(179-122B.C)的食客。漢高祖的孫子淮南王劉安胸懷大志,喜好讀書治學;模倣呂不韋編纂《呂氏春秋》之法,招集蘇飛、李尚、左吳、田由、雷被、毛被、伍被、晉昌以及號稱「大山」和「小山」的儒生等方士數千人,論述帝王之道,由賓客分別執筆寫成《淮南子》一書;其〈繆稱訓〉說:「聖人在上,則民樂其治;在下,則民慕其意。小人在上位,如寢關曝纊,不得須臾寧。故《易》曰:『乘馬班如,泣血漣如。』言小人處非其位,不可長也。」整段意思是說:好的領袖在位,百姓當樂意接受管理;即使好的領袖下臺了,百姓也會仰慕他的思想和志向。小人占據領導地位,那麼老百姓就像「睡在關隘上的士兵」「烈日下曝曬的蠶繭」一樣,得不到片刻的安寧。所以《易經》裡說:「上馬的人搞得團團轉,馬下眾生就會哭得血淚漣漣」;這就是說:小人得勢,不可能長久的。「寢關」是古人戰亂之中的情境,「曝纊」是古人蠶桑之事的經驗,今日我們已難以詳知;但是東漢建安十年(205A.D.)擔任司空掾的高誘,在其《淮南子注》說:「寢謂臥關上之不安。纊繭也,曝繭蛹動搖不休,死乃止也。」
《淮南子•繆稱訓》的「曝纊」、高誘《淮南子注》的「曝繭」都用俗字「曝」,「曝纊」、「曝繭」就是「暴纊」、「暴繭」,「曝曬蠶繭」的意思。「曝曬」的「曝」今讀「ㄆㄨˋpù」。
第四個寫作「曝」字的是孔安國(156~74B.C.),見於《孔子家語•子貢問》。王肅注《孔子家語》所附漢孔安國後序及《文獻通考•經籍考》都說《家語》是孔子十二世孫西漢孔安國所撰集;有人則認為《孔子家語》是三國時魏東海郯人(今山東郯城)王肅(195-256A.D.)所偽作。1973A.D.河北定縣八角廊西漢墓及1977A.D.安徽阜陽雙古堆西漢墓所出土的竹簡,都有《儒家者言》等資料,內容與今本《家語》相近,所以我暫時假設《孔子家語》一書是「孔子門人」所記,經孔安國編輯而成的,以今文寫定者也是孔安國。
《孔子家語•子貢問》說:「季平子卒,將以君之璵璠歛,贈以珠玉。孔子初為中都宰,聞之,歷級而救焉,曰:『送而以寶玉,是猶曝尸於中原也。其示民以姦利之端,而有害於死者,安用之?且孝子不順情以危親,忠臣不兆姦以陷君。』乃止。」
這件事在《左傳•定公五年》說:「六月,季平子行東野,還,未至,丙申,卒于房,陽虎將以璵璠斂,仲梁懷弗與,曰,改步改玉。陽虎欲逐之,告公山不狃,不狃曰,彼為君也,子何怨焉。」
兩書雖記同一件事而各有詳略:《孔子家語》重點在記孔子阻止季平子以魯公的寶玉(璵璠)殉葬,《左傳》重點在敘述事件始末;兩書記載可以互補。我們從兩書及其它史料得知,這件事情是這樣的:自從魯昭公於二十五年(517B.C.)九月出奔齊國以後,季平子在魯國主政,名雖正卿實同魯君而佩魯公的璵璠(寶玉名),到三十二年(510B.C.)昭公在晉國乾侯去世,國人擁立定公,季平子雖仍主政卻不再配戴璵璠,交給家臣仲梁懷保管。定公五年(505B.C.)季平子卒于房(魯地名),家臣陽虎認為季平子在517-510B.C.以正卿之名攝魯君之政已佩璵璠,想要以璵璠殉葬。擔任中都宰的孔子提出「以寶玉殉葬猶曝尸中原」而反對的意見;結果保管璵璠的仲梁懷不給寶玉,他說:季平子的殯儀步數已非魯君之禮,因此殉葬的寶玉也應改換其他玉器。陽虎懷恨想把仲梁懷趕走,公山不狃則說:仲梁懷不給璵璠殉葬也是為季平子免於曝尸中原,叫陽虎不要怨恨他。
孔安國以「今文」寫定《孔子家語》時寫作「曝尸於中原」,「中原」是「原野之中」,就是現在說的「荒郊野外」;「曝尸於中原」是指慘遭盜墓以至尸身骸骨曝露於荒郊野外。南宋人編纂的《錦繡萬花谷》後集卷二十二〈死喪〉裡也記載此事,引錄作:「送死以寳玉是由暴屍於中原,〈出家語〉」,《錦繡萬花谷》的「暴屍於中原」就是《孔子家語》的「曝尸於中原」,《錦繡萬花谷》的「暴」是本字,《家語》的「曝」是俗字;都是曝露屍骸於荒野的意思,「曝露」的「曝」今讀「ㄆㄨˋpù」。
第五個寫作「曝」字的是劉向(77?—6B.C.)。他在《列女傳·節義傳·魯秋潔婦》裡說:「潔婦者,魯秋胡子妻也。……『若曝採桑,吾行道遠,願託桑蔭下飡,下齎休焉。』…」(全文詳見所附:「文選樓叢書」本《新刊古烈女傳·節義傳·魯秋潔婦》書影)。這是《桑園會(秋胡戲妻)》戲劇的原型刑。文中秋胡那句話是說:你在太陽下採桑好辛苦哇!我走了好遠的路也夠累的;我想借你這桑樹的樹蔭下休息,你也來吃點兒點心喝點兒水吧!「若曝採桑」的「曝」就是「暴」的俗字,「曝曬」的意思,「曝曬」的「曝」今讀「ㄆㄨˋpù」。
許慎(30—124?A.D.)編著《說文解字》在陸賈《新語》、賈誼《新書》、劉安《淮南子》、孔安國《孔子家語》、劉向《列女傳》之後,應該知道有「曝」字存在;因為他認為:「曝」既已經「从日从出从廾从米」會義了,再以「日」為「形符」不合造字原理,把「曝」視為「暴」的俗字,所以《說文解字》裡不收錄。如果當年許慎在《說文解字·日部》的「暴」下加一句「曝,俗字」就更清楚了。
2.早期韻書裡的「曝」字
在早期韻書裡有收錄異體字的條例,所以從《龍龕手鑑》裡就錄有「曝」字;不過都只收作異體俗字。其資料雖然比較少,但是仍援例作「《龍龕手鑑》、《廣韻》、《玉篇》、《集韻》中的『曝』字書影」以供有興趣研究的朋友參閱。

《龍龕手鑑》、《玉篇》兩書書影取自《四庫全書》本。《廣韻》書影取自「東京大學東洋文化研究所藏康熙四十三年序張氏澤存堂刊本」,《集韻》書影取自海書局影印的上海圖書館藏述古堂影宋鈔本。以下說明裡凡無法呈現的字形都以「*」替代,請自行核對書影的字形。
《龍龕手鑑》中的「曝」字
「**曝俗三,暴正」「蒲木、蒲報二反,日乾也,四」
《龍龕手鑑.日部》裡的「曝」字我們在「『暴、爆、瀑、曝、犦』的音義(二)」裡曾說過,當時以「暴」為主,所以只說:「『**曝』是俗字,『暴』是正字」;但是現在進一步研究「暴」的俗字則有「*、*、曝」三個字形裡,目前只剩下一個「曝」字,其它兩個俗字沒有留傳下來,電子檔都不易呈現其字形了。「蒲木、蒲報二反」(《欽定四庫全書》書影中「蒲報」誤作「滿報」,據高麗本《龍龕手鏡》校正)的「蒲木反」今讀「ㄆㄨˋpù」,「蒲報反」今讀「ㄅㄠˋbào」;兩音並列是「又讀」的關係,都是「以日曬乾」的意思。
《廣韻.去聲.三十七號.薄報切》中的「曝」字
「曝:曝乾,俗」。
《廣韻.去聲.三十七號.薄報切》中,「曝」字下只有「曝乾,俗」三個字,意思是說:「曝」就是「曝乾」的意思,「俗」是說明「曝:曝乾」的「曝」都是「暴:晞也」的俗字。
在「暴」之下釋作「侵暴,猝也,急也。又晞也,案說文作「*」,疾有所趣也;又作『*』,晞也;今通作暴。亦姓,漢有繡衣使者暴勝之,薄報切,九。」
「曝:曝乾,俗」音「薄報切(今讀ㄅㄠˋbào)」放在「暴:侵暴,猝也,急也;又晞也……」之下,可見《廣韻》是把「『日』部的暴」與「『夲』部的暴」混淆了,因此「曝乾」的「曝」有「薄報切(今讀ㄅㄠˋbào)」的音讀。
《廣韻.入聲·一屋·蒲木切》中的「曝」字
「曝:俗」
《廣韻.入聲·一屋·蒲木切》裡,「曝」字只有「俗」字作說明,因為放在「暴:日乾也,蒲木切。十二」之下,可以知道「曝」是字「暴:日乾也」的「暴」的俗字,讀作「蒲木切(今讀ㄆㄨˋpù)」。
《大廣益會玉篇.日部》中的「曝」字
「*:歩卜切,曬也,晞也,又蒲報切。暴:同上。*:古文。曝俗。」
梁.顧野王所撰的《玉篇》因《玉篇零卷》無「暴、曝」字所以無從知悉,而宋.陳彭年新編《大廣益會玉篇.日部》錄有「曝」字,我們暫且當作後人增補。
《玉篇》中的「曝」字我們在「『暴、爆、瀑、曝、犦』的音義(二)」裡曾引錄過。「曝俗」是說「曝」字是俗字,置於「*:歩卜切。曬也,晞也。又蒲報切」之下,是說明「曝」是「*、暴、*」的俗字;字音作「歩卜切……又蒲報切」,「歩卜切」相當於《廣韻》的「蒲木切」,今讀「ㄆㄨˋpù」,「蒲報切」相當於《廣韻》的「薄報切」今讀「ㄅㄠˋbào」,兩音為又讀關係。
《集韻.入聲.一屋.步木切》中的「曝」字
「*暴*曝:日乾也,或作暴*曝」
《集韻》中所收的「曝」字與「暴*」並列,說明裡的「或作暴*曝」是說:「*」字也可以寫作「暴*曝」三個「異體字」。因此可知:《集韻》裡收錄「曝」為「*」的異體,字義是「日乾也(以日曬乾)」。收在〈入聲.一屋.步木切〉則今讀作「ㄆㄨˋpù」。
在早期韻書的《龍龕手鑑》《廣韻》、《大廣益會玉篇》、《集韻》裡,「曝」字收作「暴」的異體或俗字,不論釋義為「日乾、曝乾、曬也、晞也」,都是「曝曬」的意思;當時(971-1039A.D.)「日部的暴(<日出廾米>)」與「夲部的暴(<日出廾夲>)」形體已經因「隸定」、「楷定」而混淆,所以《龍龕手鑑》《廣韻》、《大廣益會玉篇》都收有「蒲木切(今讀ㄆㄨˋpù)」及「薄報切(今讀ㄅㄠˋbào)」兩音,只有《集韻》裡以《說文解字》的「篆書」為根據不受「隸定」、「楷定」混淆字形的影響,只收「步木切(今讀ㄆㄨˋpù)」音。
到清.康熙五十五年(1716A.D.)文華殿大學士兼戶部尚書張玉書及經筵講官、文淵閣大學士兼吏部尚書陳廷敬等人奉詔編《康熙字典》的時候,繼承《集韻》的說法說:「《廣韻》蒲木切、《集韻》步木切,並音僕。俗暴字。《顏氏家訓》:『暴曬字與暴疾字相似,唯下少異,後人輒加旁日耳。』」這已經糾正《龍龕手鑑》《廣韻》、《大廣益會玉篇》的訛誤了。
至於現在的讀音我們在「國音裡的『曝』字」做說明,最後再介紹「兩岸異讀的『曝』」字,討論「曝光」及其衍生詞的音讀。
- 2樓. 兟絲2020/09/26 17:02光這五個字就敘述到(八),可見閱讀資料之廣之深
感謝如此知無不言 言無不盡的讓來訪者恍然大悟
曝 因有幾個人啟用 便收錄成正式文字
每個字的由來自有其發展的故事,太有趣了謝謝再度光臨!
文字音義探討的資料很枯燥乏味,有
你的鼓勵,我會更加努力。
因為「暴」有兩個音義不同的篆文;
導致有人讀錯「瀑布」作「ㄅㄠˋㄅㄨˋ」,
兩案異讀的「曝光、暴露」也由此而來,
所以取「暴、爆、瀑、曝、犦」五個字為例
來研就。原本以為五千字能搞定,動手才
知道夠複雜,但是不能半途而廢,只好硬撐。
幸好有許多格友支持,更有你的鼓勵;真的很
謝謝大家,更謝-謝-你!!
非女 於 2020/09/26 19:24回覆 - 1樓. 高手過招 - 英語電影劇本大綱2020/09/25 08:05古代 ( 七月? ) 有曝書的習俗,但好像是 "涼曝" ,並不直接讓日光照射。

















