創造的再思
A View of Creation (Ashby L. Camp
「我們都知道聖經不是一本討論科學的書,也因此很多人就輕看創世記,特別是第一章。然而既然聖經是上帝的話,只要它提到任何與科學有關的事,它所說的必然準確無疑。」(E. J. YOUNG)
創世記1:1(起初上帝創造天地)所表達的是創造的整體(the totality of creation).。「從無變有」是所有聖經作者對創造共同的概念。除了上帝自己,沒有其他東西存在於創造之前。這是一句獨立的宣言。
1:1 和 2:1-3 形成一個 chiastic pattern. 將1:3-31整個包起來。
1:1 “he created”,
“God”,
“heavens and earth” (希伯來原文的次序)
2:1 “heavens and earth”,
2:2 “God”,
2:3 “created”
這樣看來,任何將1:1 獨立出來的企圖都不可行。 (例如:Gap theory 認為1:1是第一次的創造,1:2以後是第二次的再造。)
1:2 的「空虛混沌(unproductive and empty )」,就是指一種不適合人居住的狀態,是創造最初始的樣子,聖靈在其上運行,預備它,等待上帝接下來的行動,完全沒有指被咒詛過(負面的)的意思。
“The heavens and the earth” 出現在1:1, 2:1, 2:4,出埃及記31:17 (串連了六天的創造)
創世記1:1 清楚指出,上帝創造今天我們所知的萬有。1:1-2所描述的是一個絕對的起點。
1:3-5 上帝造光。
光不是從上帝出來,或是上帝的屬性,而是出自上帝創造的言語。
上帝在第四天才把光的源頭交給天上的光體。
第一天的創造,應該也包含第二節的地面和黑暗。因為它說,有晚上,有早晨,是為第一日。這是從無變有的創造(ex nihilo)。( 参 出20:11,31:17 )上帝在六天內創造天、地、...
Day-age theory (千年如一日)無法成立的理由。
希伯來字yom(日) 可以指三種意思:(1)有日光的時候,(2)一天24小時,(2)一個長時期,必須由上下文來決定。前兩種意思比較明顯,無需太多上下文的支持。第三種意思通常以此種文字(qualifier) 來表達,如:the day of the Lord, in that day, the day of wrath...但在創造的敘述裡並沒有這種 qualifier.
一天(24小時)是最自然的讀法。雖然 yom 可以當作一個長時期(age),但那通常是延伸的意義,除非文章裡有特別要求,否則,我們必須回到它最基本的意義 – 24小時。
和出埃及記20:11, 31:17 ,將「有晚上,有早晨」合在一起思考,yom是指正常的一天。這應該就是摩西,也是第一代讀者以色列人的認知。
聖經學者Keillor and Delitzsch認為,如果創造的日子是按照光和暗交錯的進行,我們不應該把 yom 解釋為時期,而是單純的天。
這種day-age的解釋,主要是為了迎合近代科學(進化論)的思想而產生。如果yom 不是指正常的一天,解釋聖經是不可能的事。(the interpretation of Scripture is hopeless. – Dods)
1:5 對照day (yom) 和 night (layelah),yom 明顯是指白天(12小時)。因此說,「有晚上,有早晨,是為第一天」,當然是指正常的一天。
創造是獨一、無法複製的事件,就是在七天完成的事件。 - Von Rad
如果yom 不是指24小時的一天,那麼1:14裡的「年」又是什麼時期?
Framework view (框架理論)
將每一天的創造看作一個框架(frame),後三天是對照前三天的細述。創世記第一章的六天不是按照時間次序,字面的敘述,而是六個「框架」的寓言,表達上帝創造的神學意義。如此一來,「24小時」或「時期」的爭論就沒有了。問題呢?
這個理論主要是建立在對創世記2:5-6的解釋。他們認為,2:5所指的植物就是1:12-13所說的。因此人的受造是在第三天之前,不是第六天,這就和第一章的次序矛盾,所以結論是,第一章不是按照時間次序的表述,而是由六個獨立的框架組成。
然而這兩段經文所提的植物並非同一個字。2:5所說的植物,其實是3:18的荊棘和蒺藜,是亞當犯罪後,樂園外面的東西。這樣2:5指出,這是亞當犯罪以前的事。那時,地上菜蔬的成長不是靠雨水,而是從地上上騰的水氣,亞當也無需耕地,他的工作只是看守修理園子。園中有各樣好作食物的果子,包括分別善惡樹的果子,但沒有沙漠中的植物,因為水氣充沛。這樣,緊張的氣氛已經被提出來。顯然,第三章要發生的事,已經在這裡被暗示了。
這種寓言式的解釋,更大的問題是,如果「天」是象徵性的時間,而非24小時,那麼其它呢?亞當,夏娃,蛇,樹,動物等等,還有上帝呢?是否都是象徵性的?如果創1-3章不是歷史,只是作者使用的一種神學性的寫作工具,那摩西所寫的其它的事件呢,例如,十災?是否也是象徵性的。
Analytical-day View
認為創造裡的一天是上帝的工作天,不必然是人所認知的一天。正如聖經將上帝擬人化,有眼睛,耳朵,手臂等等。為了顯明與人親密的關係和在歷史中的作為,能夠被人知曉,因此作者也用相同的模式,以七天(以色列的星期)來述說上帝的創造。「有晚上有早晨」的說法,正像一個工人的一個工作天,期待第七天休息的到來。
但擬人化可以用在上帝身上,卻無法用在七天上。正如上帝將氣「吹進」人的鼻孔,是擬人化,但同一個句子裡的氣(靈),人,塵土等等都是真實的。
如果七天也只是擬人化的說法,不是真正的七天,為什麼上帝要命令以色列人守安息日?那是毫無意義的。上帝的命令不是,「因為我象徵性的描述。。。」,而是「你們要守安息日,因為我在那天息了一切的工。」(出20:11, 31:17)
Days of revelation theory (啟示論)
認為一天是上帝對摩西啟示的一天。上帝連續六天對他的啟示。
Punctuated activity theory
認為每一天的創造之後間隔一段很長的時期。這和day-age theory 一樣,為了與進化論調和。
1:9-13
上帝的創造裡有分開(separation)和分門別類(kinds)的動作,如各種動植物,各有界線,但人是單一的物種。
人是上帝獨特的創造,按照祂的形像受造。上帝沒有形體,所以形像不是指人的外表。人有反省的能力,有道德的和靈性的知覺,有創造力,有抽像的概念等等。人又有敬拜,愛,交通,情感的功能,代表上帝在地上管理全地。在古埃及,只有法老具有這個身分和上帝的形像,但舊約聖經說,所有的人都具有上帝的形像。(世界觀的轉移)
上帝的形像常常被指為上帝的代表。但這是功能性和外顯性的形像,不是形像本身。
形像應該是指人受造的本質,是人的所是,不是人所有的,或所做的。(what man is, rather than what he has or does) 人是上帝的形像,不是因為他具有什麼特別的東西,而是,他本是上帝的形像。我們常常說上帝的形像是。。。但那些東西是關係性和功能性的表現,不是形像本身。
也因為形像是內在的,所以即使人犯罪墮落之後,此形像雖然受到扭曲,並沒有消失,這是創5:1-3,9:6很清楚指明的。人是背負著上帝形像的受造。雅各書3:9,林前11:7 ,馬可12:13-17也說同樣的話。
2:1-3
安息的意思不是休息,而是停止,停止創造的工作,慶賀並開始享受創造的成果。


