Contents ...
udn網路城邦
托斯卡 Tosca (上)
2010/03/22 23:52
瀏覽1,239
迴響3
推薦40
引用0
新婚後的第二天,還來不及蜜月,拿破崙隨即轉戰義大利。先敗後勝,挫敗奧地利帝國大軍,並與威尼斯王國取得共識,長軍南下,兵臨永恆之城。震撼受驚的教宗Pius VI被迫讓位,倉皇逃入法國。1798年初,羅馬共和國Roman Republic在拿破崙的扶持下建立了。羅馬,幾個世紀以來永遠都是天主教宗統轄的核心,義大利中部多數城市全是教廷領地。不僅宗教,教宗也是實質的政治領袖。共和國的成立為許多新一代的羅馬人帶來振奮,但好景不長,奧地利帝國的實力仍在,聯合守舊派趁拿破崙在埃及無法兼顧,藉機反抗,179910月成功收復羅馬。同年,教宗在外逝世,奧地利皇后以此藉口,順理成章接管羅馬。保皇派的舊派勢力隨即開始掃蕩共和派份子,很多傾向拿破崙的知識份子,紛紛逃離,許多以「莫須有」罪名慘死於帝國魔爪。不甘示弱的拿破崙政權準備就緒, 18006月,大軍再次翻越阿爾卑斯山,與奧軍一決勝負。
 

 普契尼Puccini的托斯卡Tosca以兩軍對峙作為背景舞台,緊張肅穆的氣氛中,誰也不清楚現今的決定對未來影響甚鉅。Angelotti是羅馬共和國的領事官,隨著舊政權的復辟被捕入獄,囚於當時的政治監牢Castello d’Angelo。沈重又緊張的樂音開始,穿著囚衣,又飢又渴的Angelotti逃出監獄,躲入世族的教堂中。依據妹妹的留言,找到了藏匿地點與鑰匙,鬆了口氣,遁去。教堂看守員或許聽聞聲響,進來探視。空盪盪,除了一幅用布披蓋的畫作,靜靜佇立。一籃食物,原封不動。
 

 隨即進入的是畫家Cavaradossi,就緒準備繼續畫作。當畫布掀開的剎那,出現了女子肖像。看守員馬上認出畫中之人,原來是這幾日頻頻來聖母前祈禱的女孩。Cavaradossi微笑點頭,說道:「我想畫耶穌的女弟子瑪麗。瑪格達林Mary Magdalene,看見她禱告時虔誠的樣子竟不察有人默默注視。」實在太美麗了,教堂看守員大喊:「撒旦,走開!」Cavaradossi請看守員幫他把調色盤拿來,落筆有如神,凝視著畫作,從懷中取出一枚圖章,浮現的是另個女子。幾番對照,幾番比較,Cavaradossi對著畫像唱起一首演唱會中時常聽到的詠歎調。
 

Recondita armonia di bellezze diverse!
E bruna Floria, l'ardente amante mia.
E te, beltade ignota, cinta di chiome bionde,
Tu azzurro hai l'occhio,
Tosca ha l'occhio nero!
 
 多層映櫬之美,一種蘊藉和諧。
 如火燃燒般熱烈的愛人啊!是我棕乳色般的佛洛亞。
 而你,莫名的美麗,金黃長髮,雙眸碧如藍天。
 托斯卡則有一對瞳子黑似深邃。
 
L'arte nel suo mistero,
le diverse bellezze insiem confonde...
Ma nel ritrar costei,
Il mio solo pensiero,
Il mio sol pensier sei tu,
Tosca, sei tu!
 
 玄奧中的藝術啊,
 涵蓋多元層次之美
 把她畫入圖中,
 千頭萬緒只有一念,
 懸念於心的只有你,
 托斯卡,就是你!
 (試譯)
 


 藝術,就是可以將不同意趣融合成為新的創作,也是藝術的玄奧處。藝術的境界,畫家不斷追求的理想,為此多少血淚。女主角托斯卡尚未登場,她的神情模樣卻已在此首詠歎調中表露無遺。畫中之人,是位虔誠禱告的女子。心中之人,卻是朝夕思慕的人。這是哪門子的藝術,真不簡單!想必已超乎寫意派、抽象派、現實派等藩疇,昇華到愛情的藝術了吧!
 

 看守員幫忙一陣後便離開了,臨走前注視著那一籃食物,有意無意的問起畫家想不想休息一下。Cavaradossi兀自作畫,看來短時間內是不會歇息也不會享用的。突然,微弱的氣息聲。畫家聽到有人呼叫著自己的名字。尋著聲音來處,畫家看見Angelotti,幾秒鐘的時間過得相當漫長。監牢日子痛苦的折磨,使得畫家幾乎不認識眼前之人,竟是昔日的好友。大為詫異,或許,還來不及反應會在此地重逢吧!昔日風光的領事官,今日落魄的逃亡犯。情何以堪?
 

 兩人乍逢,正有說不完的話題時,遠處傳來另個聲音,巧的是,也是呼喊著畫家之名。Cavaradossi急忙請好友再忍耐一下。好友又飢又渴,幾欲昏厥。畫家將那籃食物遞給好友,讓他恢復體力。「馬利歐、馬利歐、馬利歐Mario, Mario, Mario!」是誰,是誰如此熱切的呼喊畫家的名字呢?「是個愛嫉妒的女人E una donna gelosa」,從Cavaradossi的口中,托斯卡Tosca得到更具體的定義。她不僅美麗,也是嫉妒的女人。話說,天下有不會嫉妒的女人嗎?
 
 「為何門鎖著?」

 「那是看守員的意思。」

 「剛才對誰說話?」

 「對你啊!」

 「不是我,是別人。她在哪兒?」

 「誰?哪個她?」

 「明明我就有聽見腳步與衣服的沙沙聲。」

 「白日夢啊你?」

 「你否定?」

 「我否定,而且我愛你。」

 「馬利歐,讓我在聖母面前先獻上鮮花吧!」
 

 托斯卡跪下虔誠禱告,天知道她滿心祈求何物?
 

 「聽我說,晚上有場演出我必須出席,不會很長。
 你來入場處等我,然後我們一起回家。」
 
 漫不經心的畫家,不知魂飛到何處。

 「今晚?」

 「今晚月圓之夜,夜來香充滿心懷
怎麼了,不快樂嗎?」


 「快樂啊!」

 「再說一次。」

 「快樂啊!」

 「看你說得有氣無力。」
 
 托斯卡唱起了歌,聲聲盡是對美好家園的嚮往。樹林中靜待兩人歸去的小屋子,用摯愛抵禦的圍牆,座落在世人望不見的神秘角落。可遠觀晚星光升起的微亮,可靜聽微風吹拂樹林的聲響。庭院深深深幾許?小徑幽幽幽何限。待會,唱完表演,便可與心愛的人踏步於月圓之下,啊,月光灑遍,何等溫柔!為何馬力歐答得漫不經心,怎麼回事,難道
 
 「我一定到,我會來!但請先讓我完成畫作!」

 「你趕我走?」

 「你知道,截止日期迫在眉睫。」

 「我知道,這就走!」
 

 離去前,托斯卡偷看了畫作一眼。
 不看還好,看了那醋罈子一發便不可收拾。
 

 「這金髮美女是誰?」

 「瑪麗。瑪格達林,你喜歡嗎?」

 「她實在太漂亮了!」

 「等等,我有見過這金髮藍眼的尤物。」

 「天底下有這麼多金髮藍眼

 「是Attavanti!

 「沒錯!」

 「你最近看過她?愛上了她?」

 「只是碰巧。」

 「剛剛聽到的腳步聲與對話聲,是她!
她剛才就在這裡!」


 「真的只是碰巧!」

 「碰巧昨日她進來禱告,趁她太入神我把她畫下,
如此而已。」


 「你發誓?」

 「我發誓。」

 「看她的那雙眸子,多麼深情的凝視啊!」

 「看她對我擺了姿勢,笑我笨呢!」

 「蠢念頭!」

 「啊!這雙眸子
 
Tosca似乎有種被「反將一軍」的感覺。Cavaradossi知道事情很容易混淆,屆時跳到泰伯河(Tiber River,流經羅馬)也洗不清。於是,畫家唱起了歌。
 
Cavaradossi
Quale occhio al mondo puo star di paro
all'ardente occhio tuo nero?
E qui che l'esser mio, che l'esser mio
 s'affisa intero.
Occhio all'amor soave, all'ira fiero!
Qual'altro al mondo puo star di paro
all'occhio tuo nero?
 
 世上再有一對眸子可堪比擬,
 你那深邃湛黑又燃燃發熱的瞳子?
 牢牢抓緊我的全部,抓緊我的全部。
 那雙充滿柔情的眼神,那雙充滿憤怒的眼神。
 可堪與你那雙黑眸匹對的眼神,世上要往哪兒找尋?
 
Tosca 
Oh, come la sai bene
l'arte di farti amare! 
Ma,  falle gli occhi neri!
 
 喔!就像你說的那麼好
 讓你墜入愛河的藝術。
 不過,把這雙眼睛塗黑吧!

<>
 
 托斯卡聽了深情的告白,妥協離去了,離去前不忘咐矚要把眼睛塗黑。畫家或許無奈,這時也要趕緊拿起畫筆,照實做了。托斯卡帶著勝利的微笑,挖苦著:「這樣好像我在折磨你耶!」聽了真哭笑不得,好吧!就讓她一次,誰叫她是托斯卡呢!又是一番折騰,幾句甜言蜜語,終於把佳人半請半送離開了。Cavaradossi仍是不放心,人到門前,確定身影漸遠,鎖上門,才又折返原處。
 

 好友Angelotti出現了,告知原委後,與畫家商量流亡計畫。原來,他能有鑰匙逃進來,全在妹妹Attavanti的計畫中。不僅如此,妹妹還幫他準備好女性用衣,可以男扮女裝,掩人耳目。Cavaradossi笑了,明白這幾日前來向聖母禱告的這女孩,全是為了哥哥的生命祈禱。Tosca看到的衣物原來是這樣子的。他們提到了羅馬警長Scarpia,這人甘心淪為奧國鷹犬,藉由宗教名義殺害自己國人。講到他,兩人皆是咬牙切齒,憤慨不已。
 

 遠處傳來砲聲,表示警方已發現有人逃出監獄。砲鳴聲等於搜索令,羅馬雖大,卻無處安身。Cavaradossi請好友Angelotti逃向自宅,並告訴他暗室地點,方便藏匿。緊張肅穆的音樂再次宣告眼前局勢的險峻。好友能否逃脫?警長可能得逞嗎?劇中男女主角的命運會是如何?拿破崙與奧地利兩軍交會,究竟誰勝誰負?

今晚月圓雖好,但長夜漫漫,明日天涯,生死難卜。


 (待續)
有誰推薦more
全站分類:休閒生活 音樂
自訂分類:歌劇本
迴響(3) :
3樓. Melosa 張米奇
2010/03/24 22:17
Re
此地翻「奇妙的和諧」
嗯,原來是這樣。每首詠歎調都已經有固定的中文譯名了嗎?

the hidden harmony of diverse beauties...
深河2010/03/24 22:40回覆
2樓. Lingzi
2010/03/23 11:38
好音樂....

好故事...

您說故事還真是吸引人!

期待續集...

續集出現囉....

你是個好聽眾啊!
深河2010/03/23 22:53回覆
1樓. 浮生
2010/03/23 10:44
好音樂

日安好希望

愚兄又來報到了

這兩天大陸沙塵暴來襲

空氣品質狀況糟透了

我的呼吸道非常不舒服

幸好來這裡欣賞好音樂

浮生大哥晚安,

很難想像什麼是沙塵暴,還是少出門,多來這微塵世界。

浮生天地,也是有好多音樂可以聽,琳瑯滿目,應有盡有。




深河2010/03/23 22:57回覆
發表迴響

會員登入