Contents ...
udn網路城邦
最新
熱門
文章分類:英譯(文言詩)---秦觀(9)
試譯 秦觀 還自廣陵
2025/05/18 07:03

天寒水鳥自相依, A swarm of waterbirds nestled on a chilly day, 十百為群戲落暉。 enjoying the setting sun, group by ...

繼續閱讀...
瀏覽:291
迴響:0
推薦:12
試譯 秦觀 好事近·夢中作
2025/04/14 23:22

春路雨添花,花動一山春色。Flowers on roadsides were budding after spring showers, the waving flowers brought the ...

繼續閱讀...
瀏覽:69
迴響:0
推薦:2
試譯 秦觀 如夢令·春景
2025/03/17 12:43

鶯嘴啄花紅溜, The flowers are redder after pecking by orioles.  燕尾點波綠皺。 The surfaces are rippling after be...

繼續閱讀...
瀏覽:299
迴響:0
推薦:14
試譯 秦觀 滿庭芳·碧水驚秋
2024/09/04 07:02

碧水驚秋,黃雲凝暮,敗葉零亂空階。The jade green ripples emitted the chill of autumn, the gloaming was full of yellow...

繼續閱讀...
瀏覽:178
迴響:0
推薦:7
試譯 秦觀 納涼
2023/07/07 11:49

攜扙來追柳外涼   Walking with my cane to the shade of willow trees 畫橋南畔倚胡床。Im sitting on my folding chair n...

繼續閱讀...
瀏覽:227
迴響:0
推薦:12
試譯 秦觀 滿庭芳 山抹微雲
2022/12/13 15:22

山抹微雲,天連衰草,畫角聲斷譙門。     Fluffy cloud tints mountain high, withered grass extends to the sky.  and the ...

繼續閱讀...
瀏覽:808
迴響:0
推薦:19
試譯 秦觀 八六子·倚危亭
2020/12/07 17:29

倚危亭。恨如芳草,萋萋剗盡還生。   Leaning against a teetered pavilion, I felt the grief on my mind like scythed bus...

繼續閱讀...
瀏覽:609
迴響:2
推薦:16
試譯 秦觀《踏莎行·郴州旅舍》
2020/06/26 13:28

霧失樓臺,月迷津渡。 Gazebo left invisible in misty fog, ferry lost its way in dim moonlight; 桃源望斷無尋處。 the dre...

繼續閱讀...
瀏覽:582
迴響:0
推薦:11
試譯: 秦觀 鵲橋仙
2018/08/17 08:08

纖雲巧弄,飛星傳恨,銀漢迢迢暗度。 While the manifold shapes of clouds formed various patterns,  sparkling stars hast...

繼續閱讀...
瀏覽:1,352
迴響:1
推薦:5