Contents ...
udn網路城邦
最新
熱門
網絡佳文 "詩趣" (轉貼---試譯文中四小詩)
2025/01/26 08:54

詩  趣🌵       前清時期,益陽筆架山附近有對夫妻,男女皆有文才。只因家境貧窮,時日都揭不開鍋地過著貧困日子。      是日,為逢端午節的前日。飽讀詩書的妻子,對家庭的困境感慨動情,隨即吟成...

繼續閱讀...
瀏覽:59
迴響:0
推薦:6
"刻不容緩,特朗普炮打LGBT" (轉載)
2025/01/25 09:40

Should DDP administration stop propagating LGBT? Because your Trump Dad does not like it. 刻不容緩,特朗普炮打...

繼續閱讀...
瀏覽:109
迴響:0
推薦:8
"中國領先全球的幾個巨大優勢" (轉載)
2025/01/24 10:05

No comparison, no harm. 中國領先全球的幾個巨大優勢,要名揚天下了_風聞

繼續閱讀...
瀏覽:162
迴響:0
推薦:7
試譯 晏殊 無題·油壁香車不再逢
2025/01/23 19:36

油壁香車不再逢, Not see your aromatic lacquered cart again 峽雲無跡任西東。Like wayward clouds drifting by their ow...

繼續閱讀...
瀏覽:204
迴響:0
推薦:12
"中美網友小紅書「對賬」,會讓誰害怕?" (轉載)
2025/01/22 09:05

Americans have better known the lives of their counterparts in China through the cross-fertilization...

繼續閱讀...
瀏覽:249
迴響:0
推薦:11
試譯 柳宗元 酬王二十舍人雪中見寄
2025/01/21 09:13

三日柴門擁不開, The firewood door closed for three days. 階平庭滿白皚皚。 Because the snow piled on the doorsteps. ...

繼續閱讀...
瀏覽:297
迴響:0
推薦:16
試譯 魚玄機 冬夜寄溫飛卿(庭筠)
2025/01/20 11:17

苦思搜詩燈下吟, Under the lamp I cudgeled my brains  不眠長夜怕寒衾。For making poems in the sleepless night. 滿庭木葉愁...

繼續閱讀...
瀏覽:288
迴響:0
推薦:13
試譯 唐 錢珝 未展芭蕉
2025/01/19 10:02

冷燭無煙綠蠟乾, Like jade wax on a smokeless candle. 芳心猶卷怯春寒。Wrapped in leaves before the cold spring. 一緘書札...

繼續閱讀...
瀏覽:301
迴響:0
推薦:14
"Tik-Tok難民"
2025/01/18 09:47

Today is the doomsday for TikTok in America: be banned or an American company. Reports said a swarm ...

繼續閱讀...
瀏覽:263
迴響:0
推薦:10
試譯 白居易 母別子
2025/01/17 08:51

母別子,子別母, The wrench between the mother and kids 白日無光哭聲苦。 Their wailing had made the sun dull. 關西驃騎大將...

繼續閱讀...
瀏覽:318
迴響:0
推薦:14