國語演說誤讀字舉隅(一)
──1.當選 2.蛻變
最近有些朋友正在練習國語演說跟朗讀,見面常常談起
幾個字音的讀法,因為談話時手邊沒有資料,現在列舉查閱
資料的結果如下:
1.當選:音ㄉㄤ ㄒㄩㄢ√
容易讀錯的關鍵字是「當」。
字「審定音」有陰平「ㄉㄤ」、去聲「ㄉㄤˋ」兩音及「通假音」「
通『擋』時音『ㄉㄤ√』。
「當選」是收在陰平「ㄉㄤ」裡的語詞。
電子版《重編國語辭典修訂本》(
http://dict.revised.moe.edu.tw)
「當ㄉㄤ」音下收「174. 當選 ㄉㄤ ㄒㄩㄢ√」解釋為
「選舉時,得到合於法定的多數票而膺選。」
《現代漢語詞典》也收有「當選」一詞注「dāngxuǎn」,也是
陰平「ㄉㄤ」。
根據《國語一字多音審訂表》、《重編國語辭典修訂本》、
《現代漢語詞典》資料一致。「當選」應讀作「ㄉㄤ ㄒㄩㄢ√ dāngxuǎn[tɑŋɕyn
]」
2.蛻變:音ㄊㄨㄟˋ ㄅ丨ㄢˋ
容易讀錯的關鍵字是「蛻」。
《國語一字多音審訂表》「蛻」字只收「ㄊㄨㄟˋ」音。
《重編國語辭典修訂本》「蛻」字收「ㄊㄨㄟˋ」及「(又音)ㄕㄨㄟˋ」
兩音。在「(又音)ㄕㄨㄟˋ」音下注「見「蛻變」條。」
而「蛻」下收「8. 蛻變 ㄕㄨㄟˋ ㄅ|ㄢˋ」,解釋欄說:
「本指蟬蛻龍變。…後比喻事物發生形或質的改變。」
《國語小字典》
(http://140.111.1.43/cgi-bin/gdic/gsweb.cgi?o=ddictionary)
裡只收「ㄊㄨㄟˋ」音。「變化」之義下有如:「蛻化」、「蛻變」。
《重編國語辭典修訂本》與《國語小字典》都是教育部國語推行
委員會掛在網站上的官方資料,竟有「口徑不一」的情況,難怪
我們會有不同的音讀。
在「ㄊㄨㄟˋ」及「ㄕㄨㄟˋ」兩音下,
「ㄊㄨㄟˋ」音下注「蟬蛻」,「ㄕㄨㄟˋ」音下注「蛻化」。
根據《國音常用字彙》說明第十條:「一字有數義而分為數音者,
略注其義以示區別。或數音皆注,或僅注較不習用者,或釋義,
或舉例,……」那麼「蛻」字兩音下分舉例詞,應該就是說明「
一字有數義而分為數音」的「歧音異義字」。
民國20年「中國辭典編纂處」開始編輯,到民國30年冬全部付印
,34年由商務印書館發行的平裝8冊版《國語辭典》,「蛻」字也收錄
「ㄊㄨㄟˋ」、「ㄕㄨㄟˋ」兩音,
第一音「ㄕㄨㄟˋ」下的說明是「謂蟲類所脫之皮,如言蛻化。」
第二音「ㄊㄨㄟˋ」下的說明為「(又讀),如『蟬蛻』。」這是把《國音
常用字彙》的「歧音異義字」改作「又讀」字了,不過仍保持「蟬蛻」
音「ㄊㄨㄟˋ」。
民國70年11月由臺灣商務印書館發行的精裝6冊版《重編國語辭典》
「ㄊㄨㄟˋ」音未收「蛻」字,
只在「ㄕㄨㄟˋ」下收「蛻」字裡面小字注「(又讀)ㄊㄨㄟˋ」,
解釋字義裡,名詞「蟲類所脫的皮」,動詞「解脫」,詞條裡「蛻變」、
「蛻變常數」、「蛻化」都注「ㄕㄨㄟˋ」音;
「蟬蛻」一詞收錄在「蟬」字之下,音讀注作「ㄔㄢˊㄊㄨㄟˋ 」。
《現代漢語詞典》「蛻」字收在「tuìㄊㄨㄟˋ 」音下,收錄「蛻變」
注音作「tuì biàn」(ㄊㄨㄟˋ ㄅ丨ㄢˋ)。
從這些資料看來,「蛻」字有人主張讀「ㄊㄨㄟˋ」,
也有人贊成讀「ㄕㄨㄟˋ」,
要順其自然是無法止息紛爭的,為了便於「教育」,
《國語一字多音審訂表》審音時「蛻」字只收「ㄊㄨㄟˋ」音,
不列「ㄕㄨㄟˋ」音,
所以現在「蛻變」一詞應該只讀「ㄊㄨㄟˋ ㄅ丨ㄢˋ
tuìbiàn [thuei piæn
]」一音,
《重編國語辭典修訂本》必須根據《國語一字多音審訂表》修正。