「度」與「渡」之異同結論(五)
我們還是回到「度」與「渡」的異同:
「度」本義是「依法制定長度的標準量(丈量長短的標準)」,如《書.舜典》「同律度量衡」的「度」,也就是陸德明所說的「丈、尺」,例如:「以身為度」。
「度」的引申義有很多:從「丈量長短的標準」廣泛化成為「作為標準的規範、節制、規章準則」,例如:法度、制度等;從「長度的標準量」廣泛化成為「計算的標準量」,例如:溫度、濕度、濃度、角度等;從「計算數量的標準量」廣泛化成為「程度之稱」,例如:知名度、清晰度、氣度、風度等;從「丈量長短的標準」專門化轉品成動詞並且轉音作ㄉㄨㄛˋduò或ㄉㄨㄛˊduó,就是「丈量、估計、思慮」,例如:度長絜大、測度、忖度等。
至於「譜寫樂曲」的「度」就複雜了,正確的讀法「度曲」音「ㄉㄨˋㄑㄩˇdùqǔ」,「自度曲」音「ㄗˋㄉㄨㄛˋㄑㄩˇzìduòqǔ」或「ㄗˋㄉㄨㄛˊㄑㄩˇzì duó qǔ」,其間有「同名異實」、「同實異名」的「名詞不統一」帶給我們很大的困擾。
「度曲」一詞見於張衡(78—139A.D.字平子)〈西京賦〉:「度曲未終,雲起雪飛,初若飄飄,後遂霏霏。」意思是說:「一首歌沒唱完,就像彩雲輕飄雪花飛舞一樣;初起如輕風吹起而飛揚,繼而如雨雪煙雲盛密而騰起」。「度曲」是根據曲調的節拍而唱歌曲,所以音作「ㄉㄨˋㄑㄩˇdùqǔ」。
「自度曲」是「自己創製曲調」的意思,姜夔(1155—1209A.D.字堯章,號白石道人)《揚州慢》前有序言說:「淳熙丙申至日,予過維揚。夜雪初霽,薺麥彌望。入其城則四顧蕭條,寒水自碧,暮色漸起,戍角悲吟。予懷愴然,感慨今昔,因自度此曲。千岩老人以為有『黍離』之悲也」,「自度此曲」是「自己創製了這個曲調」,創製曲調是要斟酌節奏旋律的,「度」字從「丈量長短的標準」專門化轉品成動詞並且轉音作「ㄉㄨㄛˋduò或ㄉㄨㄛˊduó」了,因此音轉作「ㄗˋㄉㄨㄛˋㄑㄩˇzìduòqǔ」或「ㄗˋㄉㄨㄛˊㄑㄩˇzì duó qǔ」。
「自度曲」始於漢元帝劉奭(74—33B.C.)《漢書.卷九.元帝紀.贊曰》:「…元帝多材藝,善史書。鼓琴瑟,吹洞簫,自度曲,被歌聲,…」應劭注曰:「自隱度作新曲,因持新曲以為歌詩聲也。」「隱度」音「〡ㄣˇㄉㄨㄛˋyǐnduò或〡ㄣˇㄉㄨㄛˊyǐnduó」,是「思量、忖度」之義。師古注曰:「度,音大穀反。」音「大穀反」即「ㄉㄨㄛˋduò或ㄉㄨㄛˊduó」(《重編國語辭典》音作〡ㄣˇ ㄉㄨˋyǐndù,值得商榷)。
到這裡漢元帝的「自度曲」、張衡「度曲未終,雲起雪飛」與姜夔的「因自度此曲」都有「度曲」,「根據曲調唱歌曲」的「度曲」讀「ㄉㄨˋㄑㄩˇdùqǔ」,「自己創製曲調」的「度曲」據顏師古(581—645A.D.,顏之推之孫)注讀「ㄉㄨㄛˋㄑㄩˇduòqǔ」或「ㄉㄨㄛˊㄑㄩˇ duó qǔ」,這就是「同名異實」。(至於將「度曲」解釋為「演出前設計新曲唱腔,並按板式、格律練習試唱」則更複雜,暫且置而不論。)
姜白石詞集第五卷標「自度曲」,第六卷標目卻作「自製曲」;其後又有「自度腔」、「自撰腔」、「自製腔」、「自過腔」等名目,都是指「自己創製曲調」,這就是「同實異名」;不過到了「自過腔」又有麻煩:因為「鬲指」也稱為「過腔」,「鬲指」是吹笛子的指法高一孔或低一孔,用以改變腔調的技法,相當於C調、F調、B調的變化,只變音高不改曲調也會使唱出的腔調感覺不同。這樣說來「自過腔」是不是只有改變音高就不得而知了。六藝的「樂經」都失傳了,自古以來「通音律」能「倚聲」而歌唱的文人就已經難得了,像漢元帝能「自度曲,被歌聲」、像姜白石能「自度此曲…有『黍離』之悲」的人才更加稀少。《重編國語辭典》從最初的《國語辭典》就把「自度曲」注音注作「ㄗˋㄉㄨˋㄑㄩˇzìdùqǔ」,是否可以參考顏師古的音注修改值得研究。
「渡」本義是「濟也」,就是「通過水面(由此岸到彼岸)」,例如:渡河、渡海、渡江、渡槽、渡場、渡船、泥船渡河、三豕渡河、香象渡河、暗渡陳倉、遠渡重洋。
「渡」的引申義也有很多:從「通過水面(由此岸到彼岸)」廣泛化成為「通過(由此地到彼地)」,例如:飛渡、渡過、過渡、飛渡關山;由「通過」廣泛化成為「經歷過(由此時到彼時)」,例如:渡日、渡過、渡假;由「經歷過(由此時到彼時)」再引申成為「引導(由此境界到彼境界)」,例如:普渡、引渡、渡化、超渡、普渡眾生;由「通過(由此地到彼地)」再引申成為「超過」,例如:「東地渡洛」(《史記•秦本紀》);由「通過水面(由此岸到彼岸)」專門化成為「交付(人員、資產、權力)」,例如:引渡罪犯、讓渡、讓渡書、讓渡合約;由「通過水面(由此岸到彼岸)」引申轉為名詞成為「過水的地方」,例如:渡口、黃河古渡(古代黃河的渡口,在寧夏銀川市東的黃河東岸的景點)、風陵渡(古代黃河的渡口,在今山西省芮城縣風陵渡鎮)、大禹渡(古代黃河的渡口,在今山西省芮城縣東南的神柏峪)、茅津渡(古代黃河的渡口,在今山西省平陸縣城南四公里處)、龍門渡口(古代黃河的渡口,在今山西河津市西北12公里處)、蒲津渡(黃河上的古代渡口,在山西永濟市境)、瓜洲古渡(江蘇的旅遊景區,在揚州市大運河下游與長江交匯處)、金陵渡(在今江蘇鎮江市附近)、官渡(由政府成立經營的渡口,在中國河南中牟、雲南省昆明、四川達州市萬源都有此地名);由「通過水面(由此岸到彼岸)」引申轉為名詞成為「過水的工具」,例如:渡船、渡輪、擺渡、擺渡人、「從江乘渡」(《史記•秦始皇本紀》)。