Contents ...
udn網路城邦
「復」、「複」與「覆」的異同(一百三十七)
2026/07/01 17:13
瀏覽19
迴響0
推薦4
引用0

   」、「」的異同(一百三十七)

九、「覆」字的今義與用法

覆」字在現代有「翻轉、傾倒」的意思(二十四)

 

    蘇洵在〈幾策•審敵〉裡說:

天下之勢如坐弊船之中,駸駸乎將入於深淵,不及其尚淺也,舍之而求所以自生之道,而以濡足為解者,是固忘覆溺之道也。

蘇洵生平及〈幾策〉見前不贅。

〈審敵〉:是蘇洵所著〈幾策〉的後半篇,主要分析當時宋朝與北方強敵(北胡)的敵我態勢,並定御敵之策;蘇洵認為:北胡驕恣、賄賂日益增加,不能僅視為外患,而應當從長計議。

天下之勢如坐弊船之中:「天下之勢」是「國家發展的趨勢」;「弊船」的「弊」是「壞也、敗也,引申作形容詞壞的、低劣的」,「弊船」是「有損壞的船隻」;「天下之勢如坐弊船之中」是「國家發展的趨勢好像乘坐著有損壞的船隻裡面」。

駸駸乎將入於深淵:「駸駸乎」是「馬跑得很快、飛速疾馳的樣子,引申作快速的、飛速的」;「深淵」是「深潭」;「駸駸乎將入於深淵」是「即將快速的進入深潭裡」。

不及其尚淺也,舍之而求所以自生之道:「不及其尚淺」是「不趕著在水還淺的時候」;「舍之而求所以自生之道」的「舍」音ㄕㄜˇshě,是「捨棄」,「自生」是「自我求生」,「舍之而求所以自生之道」是「捨棄它去求取怎樣能自我求生的方法」;「不及其尚淺也,舍之而求所以自生之道」是「不趕著在水還淺的時候,捨棄它去求取怎樣能自我求生的方法」。

而以濡足為解者,是固忘覆溺之道也:「濡足」是「沾溼腳」;「解」是「理由」;「固」是「原本」;「覆溺之道」的「覆」是本義「覂也」,也就是「翻轉」,「覆溺之道」是「船隻翻覆被水淹沒而滅亡的危險行徑」;「而以濡足為解者,是固忘覆溺之道也」是「卻拿會沾溼腳為理由的,那是原本忘記船隻翻覆被水淹沒而滅亡的危險行徑啊」。

    整段話的意思是:「國家發展的趨勢好像乘坐著有損壞的船隻裡面,即將快速的進入深潭裡,不趕著在水還淺的時候,捨棄它去求取怎樣能自我求生的方法,卻拿會沾溼腳為理由的,那是原本忘記船隻翻覆被水淹沒而滅亡的危險行徑啊!」

    「覆溺之道」的「覆」是本義「覂也」,也就是「翻轉」的意思。

 

 

    司馬光在〈景福東廂詩‧同景仁寄修書諸同舍〉詩前八句作:

烈火非不猛,不耗百鍊金;寒霜非不嚴,不彫竹柏林;小人勢利合,傾覆無常心;君子道德親,白首猶視今。

司馬光:字君實(1019-1086A.D.),陝州夏縣涑水(ㄙㄨˋㄕㄨㄟˇsù shuǐ)鄉(今山西夏縣涑水鄉)人,世稱涑水先生,出生於光州光山(今河南信陽市光山縣),宋仁宗寶元元年(1038A.D.)中進士甲科,與同科狀元范鎮(字景仁1009—1089A.D.)成為最要好的朋友,曾約「吾與子生同志,死當同傳」;英宗時進龍圖閣直學士;宋神宗時王安石施行變法,朝廷內外有許多人反對,司馬光就是其中之一;為人溫良謙恭、剛正不阿,做事用功刻苦、勤奮,以「日力不足,繼之以夜」自詡,其人格堪稱儒學教化下的典範,歷來受人景仰;歷仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒贈太師、溫國公,主持編纂了中國歷史上第一部編年體通史《資治通鑑》,遺著有《司馬文正公集》《稽古錄》等。

〈景福東廂詩〉:「景福東廂」是「景福殿的東廂房」;「〈景福東廂詩〉」是「皇祐元年(1049A.D.)秋八月,司馬光與范鎮都被詔入景福殿參與皇帝親自主持對貢士考試的工作,晚上暫住景福殿的東廂房,暫住景福東廂房所作的一組詩總共有十三首」。

〈同景仁寄修書諸同舍〉:「同景仁」是「是與范鎮(字景仁)聯名」;「寄修書諸同舍」是「寄出一封書信給參與皇帝親自主持考試工作的許多一起暫住景福殿的東廂房的人」;「〈同景仁寄修書諸同舍〉」是「〈景福東廂詩〉十三首中的一首排律,詩中通過烈火煉金、寒霜竹柏等比喻,對比小人以勢利相交與君子以道德相親,慨歎古風衰微、交道日頹,並寄託了對友情的珍視與對高尚情操的追求」。

烈火非不猛,不耗百鍊金:「烈火」是「熾熱的火焰」;「不猛」是「不夠猛烈」;「不耗」是「不能減少耗損」;「百鍊金」是「經多次鍛鍊而成的純金」;「烈火非不猛,不耗百鍊金」是「熾熱的火焰不是不夠猛烈,但是不能減少耗損經多次鍛鍊而成的純金」。

寒霜非不嚴,不彫竹柏林:「寒霜」是「寒冷天氣下結成的霜」;「不嚴」是「不夠凜冽」;「不彫」是「不能凋謝零落」;「竹柏林」是「竹林與柏林」;「寒霜非不嚴,不彫竹柏林」是「寒冷天氣下結成的霜不是不夠凜冽,卻不能使竹林與柏林凋謝零落」。

小人勢利合,傾覆無常心:「小人」是「品格卑劣、喜歡暗中陷害他人的人」;「勢利合」是「依據他人的權勢、財產或社會地位來決定使否與之合作」;「傾覆」的「覆」是本義「覂也」,也就是「翻轉」,「傾覆」是「反覆,翻來覆去變易無常、不可靠」;「無常心」是「沒有堅定的心意」;「小人勢利合,傾覆無常心」是「品格卑劣、喜歡暗中陷害他人的人依據他人的權勢、財產或社會地位來決定使否與之合作,翻來覆去變易無常沒有堅定的心意」。

君子道德親,白首猶視今:「君子」是「品德高尚、胸襟開闊之人」;「道德親」是「與遵循自然、行善積德的人親合」;「白首」是「到年老髮白」;「猶視今」是「像現在一樣彼此互相親近看待」。

    八句詩的意思是:「烈火並非不猛烈,但它無法燒毀經過多次冶煉的真金;寒霜並非不凜冽,卻不能使竹柏的樹林凋零;小人因權勢和利益而結合,行事反覆無常沒有堅定的心意;君子因道德而親近,到了白髮蒼蒼時仍能保持如今這般情誼」。

    「傾覆無常心」的「覆」是本義「覂也」,也就是「翻轉」的意思。

 

有誰推薦more
發表迴響

會員登入