
**********************


維多的事業在無聲電影時期崛起,他選擇在片中拍攝一些沒有對白的場景:
感人的場景發生在火車泊位上,兩名婦女聽到一些狡猾的女孩嘲笑斯特拉的外表,勞雷爾爬上她母親的床上,無言地蜷縮在她身邊安慰她。
著名的最後一幕是史黛拉從女兒的婚禮上高興地走開,因為她知道自己未來的生活會很美好。


在影片的早期,當史黛拉和史蒂芬看電影時,他們看的是1925年原著中的Belle Bennett場景。
史坦葳看過默片版的[Stella Dallas],並形容Belle Bennett的表演「演得很漂亮」。


史坦葳為了扮演自己的角色經歷了身體改造,
這是她職業生涯中第一次也是唯一一次漂白頭髮。
她在其他看起來金髮碧眼的電影中,其實是戴著假髮.
而在本片的某些場景中,芭芭拉確實戴著假髮。但她想盡可能使用自己的頭髮。
史坦葳說,戴假髮意味著「我無法用手做任何事情,例如梳理頭髮。
此外,在她的家裡,史黛拉的頭髮被忽視,蓬亂——除了自己的頭髮之外,這是不可能的。
她配備了一些極其俗氣的服裝,反映出她的角色缺乏品味。
她穿了五雙長筒襪,讓腳踝看起來很粗,臉頰有時塞滿了棉花。


由於化妝師和髮型師舉行罷工,要求製片廠認可其工會,導致影片開拍被推遲,只有極少數工作人員負責演員的妝容和造型。
這讓首次演出電影的芭芭拉歐尼爾感到不安。她尤其感到沮喪的是,不得不穿過罷工糾察線,在拉起的簾子後面由聯美影業化妝部門主管Bob Stephanoff化妝。
這次經歷使她心神不寧,也讓她對電影表演感到迷茫,因此歐尼爾經常帶著極度的不自信來到片場拍攝自己的戲份。
史坦葳意識到她的不適,前往去歐尼爾的更衣室探望她並給予鼓勵。
歐尼爾後來回憶說,她是「一個了不起、熱心腸的人。我在與她一起工作時就知道這一點,並且最近觀看了[Stella Dallas]的重播,我了解了她工作的深度和力量。
後來輪到芭芭拉鼓勵史坦葳了。
當兩人一起錄製了廣播劇版的[Stella Dallas],史坦葳因為要在眾人面前表演而感到緊張。 “我告訴她要繼續表演,不要讓現場觀眾影響她。”


一如既往,在片場,史坦葳是終極職業演員,正如雪莉回憶的那樣:
“她已經做好了充分的準備。對話學得很完美。頭髮、衣服、能量都準備好了。”
在談到他與史坦葳的工作關係時,維多這樣說道:
「當導演和演員之間存在同情和尊重時,就省去很多談話,當然也沒有必要爭論,他們也履行了自己的職責…
我認為這是一個愛的問題。我認為如果愛存在——欽佩——愛存在於導演和演員之間,我感受到了——我感受到了一種深深的愛的感覺——就像一個家庭在運作。這就像丈夫和妻子一樣。
史坦葳對他們工作關係的評價更為務實:“金做好他的工作,我做好的。”(TCM)


導演維多為了保護他對電影的看法,在拍攝時用攝影機「剪輯」了它,並決定將保留哪個鏡頭用於最終剪輯。
當組裝影片時,對於如何將所有東西組合在一起的選擇非常有限。



在拍攝過程中,史坦葳和雪莉因維多缺乏指導而感到沮喪。
他似乎對鏡頭角度比對他們的表演更感興趣。
史坦葳至少有過自己表演的經驗,她借鑒Belle Bennett默片表演的記憶,以及她自己對表面平凡掩蓋溫暖和慷慨內心的角色的概念。


最終,雪莉約見了高德溫,淚流滿面地告訴他,她覺得自己在這個角色裡不受歡迎,應該被換掉。高德溫打電話給維多說:
「我不在乎你跟那孩子說什麼。就算她演得很好,也說她演得很爛;就算她演得很爛,也說她演得很好。你想說什麼就說什麼。我就是受不了歇斯底里的女人,以後再也不想被她們打擾了!”
在火車泊位排練他們的情感場景後,史坦葳打破了緊張氣氛,開玩笑地逗笑安妮雪莉:
“我拍了這麼多年電影,終於有機會和人拍床戲了,結果最後跟誰睡了?是你!不是克拉克蓋博!,也不是賈利古柏……!”


在拍攝洛杉磯聖達菲火車站場景的前幾天,史坦葳在她的牧場上從一匹馬上摔下來,馬匹部分壓在她的身上,她的腿受到嚴重的瘀傷。
雪莉在火車上慢慢開始移動,失去了平衡。
儘管受了傷,史坦葳還是跑到一邊,扶住這位年輕女演員,穩住她,防止她摔倒。


在一次非常不尋常的事件中,史坦葳承認對自己的角色要求“嚇得要死”,在拍攝情感場景時“精神崩潰”,不得不離開片場回家。
審查員約瑟夫布林對史黛拉公寓裡的聖誕節場景非常不滿意,角色Ed Munn醉醺醺地將一隻生鵝夾在腋下。
然而,由於該場景對故事的重要性,因此無法被剪掉。


電影從1937年4月拍到5月.
1937年8月5日在紐約無線電城音樂廳首映,6日全面上映.
票房強勁,北美分配票房200萬美元(rentals).
佳評如潮,所有在[Stella Dallas]片場經歷的挫折和頭痛都被遺忘了。
評論家一致稱讚史坦威和雪莉的表演,但認為情節過時。
金維多的製作獲得認可,使劇情順利展開。
史坦葳因其無拘無束的表演以及她在一些舊場景中放棄化妝的決定而受到讚揚。
其他評論家稱讚雪莉在這個角色中出人意料的深度,並堅稱她搶了這部影片風頭。
每個人都同意維多讓這個老式的故事沒有被淹沒。
史坦葳和雪莉都獲得奧斯卡提名。


《紐約時報》,Frank S. Nugent寫道,
12年前首次出現在銀幕上的Stella Dallas這個角色已經過時了,但影片的母愛主題卻歷久不衰:
“我們無法接受1937年的Stella Dallas。她自始至終都是一幅諷刺漫畫。
……多年來,Stella一成不變,但對於她的女兒來說,她是永恆的:無私的母親。”
Nugent讚揚了史坦威的表現,他說:
「史坦葳小姐的扮演既勇敢又精緻。無視化妝師和相機的奉承,她就像普魯蒂夫人(Mrs. Prouty)描寫她來扮演Stella——粗俗、廉價、平凡,穿著邋遢的衣服,走路時起伏不定,側面脂肪退化。但作為一個母親卻很偉大。 」


《綜藝》讚揚本片:
…在製作這部電影時,高德溫幾乎遵循他的原作,但又增添一些新意。因此襪子的場景還是一樣的。
尤其是芭芭拉史坦葳和安妮雪莉在火車上的場景,前者剛聽到後者的玩伴批評母親是孩子頭上的磨石…


這個故事(摘自奧Olive Higgins Prouty的小說)本身就很簡單,與其說是母愛,不如說是一個父母在社會世界中處於極端狀態的年輕女孩所面臨的困難。
這並不過分。
需要指出的錯誤很少。
唯一明顯的是史坦葳在後面的場景中的服裝方面做得太過分了。
尤其考慮到女兒的所有衣服都是母親做的,而且這些衣服的品味都非常好。

























