孝子念母親劬勞而自疚──《詩經‧凱風》簡析
2012/05/31 23:28
瀏覽1,579
迴響0
推薦29
引用0
凱風 詩經
凱風自南,吹彼棘心。棘心夭夭,母氏劬勞。
凱風自南,吹彼棘薪。母氏聖善,我無令人。
爰有寒泉,在浚之下。有子七人,母氏勞苦。
睍睕黃鳥,載好其音。有子七人,莫慰母心
滕志賢三民書局《新譯詩經讀本》白話翻譯:
南風從南方飄來,吹拂那酸棗樹的芽梢。酸棗樹的梢芽又嫩又壯,母親真是辛勞。
南風從南方飄來,吹拂那酸棗樹長成柴薪。母親明理善良,我們卻沒有孝心。
哪裡有清涼的泉水?在那浚邑的地下。養育兒子七人,母親真是勞苦。
羽毛美麗的黃鳥,牠的叫聲真動聽。雖然養育兒子七人,卻沒有一個能安慰母親的心。
王靜芝《詩經通釋》:本詩七子自疚,非真不能孝母也。惟以愈能孝母,故見母之勞而愈自疚,乃思更盡其孝道,以慰母心也。
呂珍玉《詩經詳析》:全詩四章,前二章言母氏,以凱風吹棘,喩母氏育子劬勞,以見七子之不善;後二章言七子,換用寒泉尚且潤物,黃鳥猶能好音悅耳,自責泉鳥不若,更見母氏勞苦之恩。
蘇雪林有《棘心》一書,寫她和她母親的感情,其典故來自此詩。
中國古代以孝道治國,詩文作品寫孝道親子的很多。此詩寫孝子自責不成材,才讓母親那般勞苦。子女有能力奉養父母是件幸福快樂的事。父母高壽健康也是為人子女者最安慰的事之一。自我定位為親子思想家,會選讀親子類詩文,與網友共享。
你可能會有興趣的文章:
限會員,要發表迴響,請先登入


















