Contents ...
udn網路城邦
推理《道德經》80談解甲歸田
2016/11/30 04:04
瀏覽44
迴響0
推薦0
引用0
----
推理《道德經》80談解甲歸田
----
小國寡民使有什(伯/佰)之器而不用使民【重/出】死而不遠徙雖有舟輿無所乘之雖有甲兵無所陳之使民復結繩而用之甘其食美其服安其居樂其俗鄰國相望雞犬之聲相聞民至老死不相往來
----
8001小國,寡民。
8002使有什佰之器而不用,使民【出】死而不遠徙。雖有舟輿,無所乘之。雖有甲兵,無所陳之。使民復結繩而用之。
8003甘其食,美其服,安其居,樂其俗。
8004鄰國相望,雞犬之聲相聞,民至老死,不相往來。
----
【民:庶民】
【器:管理人的制度,這裏指征兵作業】

8001-1小國,寡民。
戰爭結束,被征召從軍的國人,也就是庶民中的閑人,不可以放回鄉里,要為他們設置小型的(小)侯國(國),每個侯國只吸納限量的(寡)從軍閑人(民)。

8002-1使有什伯之器而不用,
就算(使)他們已經習慣了(使有)什伍(什)百夫(伯)這樣的(之)軍隊制度(器),也要他們收起來(而)不再(不)使用(用),

8002-2使民【重/出】死而不遠徙。
就算(使)從軍閑人們(民)已經脫離(出)戰場死地(死),新侯國還是要就近設置,使他們(而)不至於(不)離開戰場太遠(遠徙),一旦戰事再起,就能快速應變,不必再從新征召了。

8002-3雖有舟輿,無所乘之。雖有甲兵,無所陳之。
他們雖然配有(雖有)戰船戰車(舟輿),但是隱秘保存,不拿出來(無所)乘坐(乘之)。雖然配有(雖有)盔甲兵器(甲兵),一樣隱秘保存,不拿出來(無所)保養陳列(陳之);總之,要他們盡快忘記血腥殺戮的記憶。

8003-1使民復結繩而用之。
軍中慣用的文字要全部拋棄,讓(使)從軍閑人們(民)重新回到(復)結繩記事(結繩)就能(而)應付的(用)普通庶民生活(之)之中。

8003-2甘其食,美其服,安其居,樂其俗。
管理的目標在使從軍閑人們吃得香甜(甘其食),穿得漂亮(美其服),住得安適(安其居),過得快樂(樂其俗),不要勾起他們的痛苦回憶。

8004-1鄰邦相望,雞犬之聲相聞,
相鄰的(鄰)侯國(邦),就算近到互相(相)都看得到(望),雞犬(雞犬)的叫聲(之聲)互相(相)都聽得見(聞),

8004-2民至老死,不相往來。
住在新侯國解甲歸田的從軍閑人們(民)直到(至)老死(老死),也不要(不)讓他們和其他侯國的庶民(相)交往接觸(往來),變成管理上的麻煩。

----
發表迴響

會員登入