【譯界人生】臺師大翻譯所教授廖柏森:「犯錯」是習得翻譯技巧的必經過程
2016/09/22 23:24
瀏覽2,892
迴響0
推薦7
引用0
博客來OKAPI閱讀生活誌的譯界人生專欄採訪《翻譯進修講堂:180則真實譯作的辨誤分析》一書,內容連結為 http://okapi.books.com.tw/article/9037 。
OKAPI長得像鹿又像斑馬,於20世紀才被歐洲人發現,也算是珍奇的動物。而所有受訪人都得拿著牠攝影入鏡,彷彿與之對話,是相當有創意的概念。

你可能會有興趣的文章:













