Contents ...
udn網路城邦
《英文研究論文寫作:文法指引》五刷
2006/12/12 18:03
瀏覽8,439
迴響0
推薦15
引用1

        廖柏森 (眾文圖書公司)

http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010350276

        國內大專數量於近年內激增,據教育部的統計,94學年度國內大專院校人數已逼近130萬人,其中在學博士班研究生有27千餘人,碩士班研究生近15萬人,大學生包括日夜間部技術學院共94萬多人,專科學生則有近18萬人。如此輝煌的成就是過去教改十年來推動高等教育普及化的結果。而為了提升學校學術聲望和學生的競爭力,有愈來愈多的研究所要求學生以英文撰寫學位論文,這原本不是件壞事,畢竟以英文發表研究成果是與國際學術社群接軌的一種利器,可是學生卻往往視英文寫作論文為畏途。最基本的原因,就是學生的英文程度根本不足以應付英文論文寫作的要求。

早已有很多人質疑,台灣的學生在接受過更上一層的大學教育後,英文程度很可能是不進反退。學生從高中畢業之後的英文能力不但無法累積,反而在大學的時間愈長,英文程度愈差,這種反常現象可能源自於以下數端:

一是台灣近十年來大學數量暴增,錄準標準卻逐年下探,在高中時代的英文基礎欠佳的學生仍能輕易考上大學,若再加上大學英文課要求不甚嚴格的情況下,學生的英文程度就一直停留在原點,甚至倒退至不如高中時的水準。

二是學生學習英文動機低落,英文課由高中時的主科淪落為大學中邊緣化的共同科目,學生以研讀本系專業科目為要務,常有人在上英文課偷看其主修科目的書,更不用說翹課情況之嚴重。

三是多數大學所開設的共同英文課常限於大一時修習四或六個學分,每週上二至三個小時,與高中生一週四到六小時的英文課差距甚遠。況且大學生於大二以後幾乎就不再修習任何英文課,除非學生具有自主學習英文的習慣,否則以往長期來的英文學習遂告中斷。

四則是目前大學英文的教學重心轉移到溝通式教學法,教導標榜生活化和實用化的英語來培養學生的口說技能,學習如何與外國人談天說地或到國外觀光購物,相對排擠學生進一步學習英文讀寫的機會,更遑論能夠使用英文寫作表達思想觀念的能力了。

 記得以前在國立交通大學教授論文寫作課時,第一堂課按慣例總是會要求學生填寫問卷,具體寫出他們在這堂課想學的內容或過去所學的不足之處,而這些國內頂尖的科技博碩士班同學卻都不約而同指出英文文法是他們最大的弱點。事實上,授課過程中我也發現,只要學生的文法觀念不好,就不足以論及句型的嚴謹和表達的貼切。所以治學若如建金字塔,最底層的根基一定要穩固,金字塔才有可能蓋得宏偉開闊;而英文論文寫作的根基就是文法,文法的基礎堅實,才能據以表現出英文行文的流暢和立論的精闢。

所以文法雖然是同學自國中英文課就學過的東西,但筆者仍有意編撰此書的緣起,可說是在授課時面對學生寫作上的困難所觸發。同時,筆者在指導學生撰寫英文研究論文的過程當中,也收錄許多台灣同學常犯許多共同的文法錯誤,這些錯誤的原因一方面是源自中文語法語義的干擾,另一方面也來自同學學習英文的知識不足或認真不夠,可是同學卻習而不察。所以筆者也希望能透過此書針對同學在撰寫英文論文時經常出錯的部份提出說明,提醒同學注意並加以改進。

因此本書旨在針對英文論文寫作所需的文法觀念和規則作精要之介紹,架構基本上分為兩大部份,前半部針對論文寫作時常用到的文法項目如名詞、動詞、關係詞、連接詞等規則作有系統的說明,可以說是原則篇;後半部則是闡述撰寫論文各章節內容例如緒論、研究方法、研究結果和討論等所需的元素(elements)和言步(moves),並配合之前提過的文法規則,請同學就所附的練習題來練習句型寫作,故可以說是實戰篇。全書特色在於提供大量國際期刊上的實際例句,並於例句下方說明該句形成的要素並標示台灣同學常犯的寫作錯誤,讓學生在撰寫英文論文時能仿傚這些句型的寫法,有效率而正確地完成論文。

本書採取的立場屬於描述性(descriptive),而非規範性(prescriptive)。也就是說,不以個人的主觀愛好或既定的規則去規範寫作者應該如何寫,而是以實際已發表的論文文本上所呈現多數的語言現象為依據來歸納描述。事實上,許多傳統文法書上的規則在實際寫作中也都是充斥相當多的例外,更何況學術研究學門如此眾多,每種學門長久以來也都發展出各自的學術寫作慣用方法(academic writing conventions),難以一一規定。所以最佳的學習論文寫方式其實是勤於閱讀自己專業領域的研究論文,觀摩這些論文的寫作格式和行文技巧,包括單字片語的用法、句型的使用、概念的鋪陳方式和篇章結構的編排等,積習漸久,加上不斷的寫作練習,就能逐次內化成自己寫作時的養份,使自己的論文寫作行於當行、止於當止,恰如其分地表達自己辛苦研究的成果。

回想筆者當初編寫也是由眾文公司出版的前書《英文研究論文寫作:關鍵句指引》時,只是想把自己搜集多年的論文寫作句型整理成冊,方便為了寫英文論文而腸枯思竭的研究生查詢,解脫他們為求一句英文來表達簡單概念而不可得的痛苦。沒想到該書於20062月上市,目前已達七刷(三版)。其實最出乎我意料之外的是,研究生對英文論文寫作書籍的需求竟是如此驚人,其受青睞的情況或許可反映出目前國內研究所教育的生態和對學習英文論文寫作的殷切。畢竟國內能像交大一樣為研究生開設英文論文寫作課程的大專院校實是寥寥可數,許多學校認為寫作無需系統化的學習,更別說列為正式的課程,導致大部份同學是屆臨執筆寫作時才開始學習如何寫作,更有些學生雖然專業研究能力很強,卻苦於無法以英文有效表達其研究成果。在學校得不到外援的情況下,許多同學只好自力救濟,搜集參考坊間的書籍。

而眾文公司為提升國內同學英文論文的寫作能力,在前書銷售不錯的鼓勵下,經過討論後決定再託我編撰此書《英文研究論文寫作:文法指引》,以濟研究生基本文法能力之窮。但筆者平日疲於教學與研究,只能利用暑假兩個月的空檔,每日工作逾十小時勉力為之。編書過程中感謝家人體諒我人在心不在的家庭生活,也欣喜開學後應該比假期還輕鬆的吊詭。不過本書於96年一月上市,四月即已二刷,迄今則為五刷(二版三刷),所以辛苦也值得欣慰。也由於編書時程短促,難免有疏漏錯謬之處,只能希望讀者多多見諒並惠予指正。個人雖不才,但若本書能為孤燈下苦讀的學子幫點英文寫作上的小忙,就算稍事我身為英文教師的社會責任,也是我內心最大的滿足了。

 

有誰推薦more
全站分類:知識學習 語言
自訂分類:學術英文與研究
你可能會有興趣的文章: