Contents ...
udn網路城邦
試譯 柳宗元 柳州二月榕葉落盡偶題
2026/03/27 00:11
瀏覽355
迴響0
推薦10
引用0

宦情羈思共淒淒,On my mind, unhappy politics and homesickness were lingering,

春半如秋意轉迷。Like a chilly autumn befell the mid-spring. 

山城過雨百花盡,After raining, all the flowers of Liuzhou were falling, 

榕葉滿庭鶯亂啼。Banyan leaves filled the yards while orioles were chirping.

有誰推薦more

限會員,要發表迴響,請先登入