試譯 宋 朱淑真 初夏
2023/05/31 15:29
瀏覽179
迴響0
推薦13
引用0
竹搖清影罩幽窗,The shadow of the swinging bamboos dims the front windowsills.
兩兩時禽噪夕陽。Amid the setting sun, the pair of birds are the noisy singers.
謝卻海棠飛盡絮,During the withering begonias and falling catkins,
困人天氣日初長。the early summer wears myself out as the longer daytime it becomes.
你可能會有興趣的文章:
限會員,要發表迴響,請先登入