Contents ...
udn網路城邦
「復」、「複」與「覆」的異同(一百三十三)
2026/06/20 05:34
瀏覽86
迴響0
推薦33
引用0

 

   」、「」的異同(一百三十三)

九、「覆」字的今義與用法

覆」字在現代有「翻轉、傾倒」的意思(二十)

   柳永有一闕〈八六子.如花貌〉詞作:

如花貌,當來便約,永結同心偕老;為妙年,俊格聰明,凌厲多方憐愛;何期養成心性近,元來都不相表;漸作分飛計料。稍覺因情難供,恁殛惱,爭克罷同歡笑;已是斷弦尤續,覆水難收;常向人前誦談,空遣時傳音耗;漫悔懊,此事何時壞了。

柳永:本名三變字景莊(987?—1053?A.D.),後改名永字耆卿,排行第七又稱柳七,崇安(今福建武夷山)人;「凡有井水飲處,皆能歌柳詞」,可見其詞流傳之廣與影響之大;但是早年在汴京流連歌樓酒肆,寫下許多描述歌妓的艷詞,為士大夫所鄙視,影響了他的仕途,使他受到了排斥,直到中年以後(景祐元年47歲)才考中進士,而後流宦各方,曾任睦州(今浙江省建德、桐廬、淳安三縣)團練推官、餘杭(今(今浙江省餘杭區)縣令、曉峰(浙江定海)鹽監、泗州(今江蘇淮安盱眙境內)判官等職,後轉調汴京任著作郎、太常博士,最終官位到屯田員外郎(在工部管理屯田、營田、職田、學田、官莊的六品寄祿官),所以又稱柳屯田他的詞主要描寫男女之情與羈旅行役,坦率生動,直言無隱,不避口語,而融情入景和運用鋪敘的手法,技巧高妙,影響了許多後人,後世通俗文學亦推崇柳永的地位,對宋詞的發展很有貢獻。至於身世,生於官宦世家,父親柳宜,出仕南唐為監察御史,入北宋擔任多處縣令,還在汴京(今開封)當過國子博士,終於工部侍郎,他就是生在父親費縣縣令的任所,十四歲才回家鄉,十八歲才開始填詞,爾後才有流寓江淮(由錢塘入杭州轉蘇州、揚州)以填詞名噪一時的事情,二十四歲回到童年住過的京師汴京,接著才是流連歌樓酒肆的生活;兩位兄長柳三複和柳三接,都是進士出身,而且是北宋時期的著名詞人,當時皆以詩文知名,在文學上也有成就,三人合稱柳氏三絕;除了兄弟,其子柳涚、侄子柳淇亦為進士,家族科舉興盛。他的婚姻是在故鄉崇安,咸平四年(1001A.D.)由家人做主娶妻結婚,巧的是他也在這年開始填詞,作《巫山一段雲·六六真游洞》,歌頌家鄉武夷山的風光,婚後可能生了一個兒子柳涚,也可能因為他桃花運太旺,妻又善妒而離異,其婚姻過程都寫在此詞中,至於一生不再結婚,實在不是沒有原因的。

〈八六子〉:是詞牌名,又名〈感黃鸝〉,常體為平韻,此詞為仄韻,為柳永依舊曲而自製的新聲。

〈如花貌〉:是本詞的開頭首句,取之作為詞名。這是一闕描述他與元配之間由萬般恩愛演變成兩相仳離,仳離之後又開始懊悔,最後聽到噩耗懊悔之情爆發而寫下此詞,整個轉變過程,說得真實而自然。

如花貌:「如」是「如同、好像」;「花」是「被子植物的繁殖器官,為吸引動物幫助它完成繁殖的功能,很多花具有美好的形狀與色彩;由於花有美好的特性,成為美好的象徵,更用來形容女性的美好」;「貌」是「外貌」;「如花貌」是「有著像花朵般美好的外貌,美貌如花」。

當來便約:「當來」是「原來,起初」;「便約」是「就約定」;「當來便約」是「起初就約定好了」。

永結同心偕老:「永結同心」是「兩人的心永遠連結在一起」;「偕」是「共同、一起」;「老」是「年紀大」;「永結同心偕老」是「兩人的心永遠連結在一起共同到年紀老大」。

為妙年:「為」是「因為,表示原因」;「妙年」是「少壯時期、青春年少的時候」;「為妙年」是「因為是在少壯時期、在青春年少的時候」。

俊格聰明:「俊」是「俊俏美麗」;「格」是「語助詞,無實意」;「聰明」是「聰慧靈敏」;「俊格聰明」是「俊俏美麗又聰慧靈敏」。

凌厲多方憐愛:「凌厲」是「意氣昂揚氣勢猛烈,勇往直前爽朗無拘」;「多方」是「用種種方法、使出各種辦法」;「憐」是「憐惜」;「愛」是「疼愛」;「凌厲多方憐愛」是「勇往直前爽朗無拘的使出各種辦法憐惜疼愛」。

何期養成心性近:「何期」是「哪裡料想得到」;「養成」是「培養形成」;「心性」是「本心、性情」;「近」是「淺近、淺陋」;「何期養成心性近」是「哪裡料想得到卻培養形成了淺陋的性情」。(淺陋指不能包涵寬厚,沒有容人的雅量)

元來都不相表:「元來」是「原來,發現原先不知道的情況」;「都」是「概括全部」;「相表」是「相表裡的省略,表裡一致」;「元來都不相表」是「原來表裡都不一致」。

漸作分飛計料:「漸」是「逐漸、慢慢的」;「作」是「興起」;「分飛」是「兩相仳離」;「計料」是「計算、計劃」;「漸作分飛計料」是「慢慢的興起兩相仳離計劃」。

稍覺因情難供:「稍覺」是「漸漸覺得」;「因情難供」的「因」是「姻」的假借字,「供」是「由供給引申為維持」,「因情難供」」是「這段婚姻是難以維持」;「稍覺因情難供」是「漸漸覺得這段婚姻是難以維持了」。

恁殛惱:「恁」音ㄖㄣˋrèn,是「如此」;「殛」音ㄐ〡ˊjí,是「急」的假借字,「急」是「急躁,心情不能平靜」;「惱」是「煩憂、苦悶、煩惱」;「恁殛惱」是「如此讓我急躁而煩惱」。

爭克罷同歡笑:「爭」是「如何、怎麼」;「克」是「能夠」;「罷」是「停止,引申為忘記」;「同」是「一起、共同」;「歡笑」是「歡樂而笑,因歡樂而產生笑聲」;「爭克罷同歡笑」是「怎麼能夠忘記共同尋歡作樂而產生笑聲呢」?

已是斷弦尤續:「已」是「完畢、完成、已經」;「斷弦」是「琴弦斷裂,比喻失去妻子或夫妻仳離」;「尤」是「過失、罪過」;「續」是「接連不斷」,我的想像是:兩人已離異而腹中有胎兒,因而時有往來,也因此推斷其子柳涚為元配所出,否則他一生未再結婚,兒子何從生起;「已是斷弦尤續」是「已經夫妻仳離而藕斷絲連是錯誤的」。

覆水難收:「覆」是本義「覂也」也就是「翻轉,傾倒」,「覆水難收」是已經潑出去的水很難收回,比喻離異的夫妻很難再復合。

常向人前誦談:「常」是「時時、一次又一次,表示頻繁的發生」;「向人前」是「在眾人面前,在別人面前」;「誦」是「陳述、稱說」;「談」是「說話或討論」;「常向人前誦談」是「時常在別人面前訴說討論我們的事(還是很關心)」。

空遣時傳音耗:「空」音ㄎㄨㄥˋkòng,是「閒暇的時間」;「遣」是「排解、消除」;「音耗」是「音訊、消息」,我覺得:應該不只是平常的消息,而最壞的消息界是「噩耗」,有這麼壞的音信當然會爆炸;「空遣時傳音耗」是「在排解閒暇的時間(無聊閒談間) 聽到消息(壞的音信)」。

漫悔懊:「漫」音ㄇㄢˊmán是「盈滿,很,非常」;「悔懊」是「悔恨懊惱」;「漫悔懊」是「非常悔恨懊惱」。

此事何時壞了:「此事」是「這件事(指新婚燕爾、濃情密意、萬般恩愛到兩相仳離、開始懊悔的事)」;「何時」是「甚麼時候」;「壞了」的「了」音ㄌ〡ㄠˇliǎo,是「動作的結束的祝詞」,「壞了」是「事情做得不對、不好」;「此事何時壞了」是「這件事甚麼時候做得不對的呢」?

    整闕詞的意思是:「妳有著像花朵般美好的外貌,美貌如花,一開始就約定好了,我們兩人的心永遠連結在一起共同生活到年老;因為是在少壯時期、在青春年少的時候,妳又那麼俊俏美麗又聰慧靈敏,我也臭勇往直前爽朗無拘的使出各種辦法憐惜疼愛妳;哪裡料想得到卻培養形成了淺陋的性情(不夠寬厚,沒有容人的雅量),讓我覺得原來妳的表裡都不一致,於是慢慢的興起兩相仳離打算,漸漸覺得這段婚姻是難以維持了。如此讓我急躁而煩惱哇!怎麼能夠忘記共同尋歡作樂而產生笑聲呢?已經夫妻仳離而藕斷絲連是錯誤的(可是我們有孩子啊),潑出去的水很難收回(復合不可能我只好離開家鄉);可是妳還時常在別人面前訴說討論我們的事(還是很關心我);今天卻在無聊的閒談間聽到壞的消息,讓我非常悔恨懊惱,這件事甚麼時候開始做得不對的呢?」

    「覆水難收」「覆」本義「覂也」也就是「翻轉,傾倒」的意思。

 

有誰推薦more
發表迴響

會員登入