「復」、「複」與「覆」的異同(一百十八)
九、「覆」字的今義與用法
⒉「覆」字在現代有「翻轉、傾倒」的意思(五)
葛洪在《抱樸子・內篇・第二論仙》裡說:
噎死者不可譏神農之播穀,燒死者不可怒燧人之鑽火,覆溺者不可怨帝軒之造舟,酗醟者不可非杜儀之為酒。
葛洪:字稚川(284—364?A.D.),自號抱樸子,晉丹陽郡(轄今江蘇、安徽、浙江、江西諸省)人,家中原為三國吳國門閥,既是道士,更是醫學家、博物學家和製藥化學家,他在道教、哲學、醫藥及科技上都頗有地位;十三歲父親去世,家庭的變化使他棄儒學道,太安二年(303 A.D.,時20歲)參加了平息在揚州石冰領導的農民起義立功,被任命為伏波將軍,又賜關內侯;晉惠帝光熙元年(306A.D.,時23歲),以廣州參軍職到南海,拜太守鮑靚為師學習煉丹術,受《石室三皇文》,並娶擅長灸法的鮑靚之女鮑姑為妻;之後隱居羅浮山採藥,煉丹,對許多病例做了非常細緻的觀察,著有《肘後方》,書中最早記載一些傳染病如天花、恙蟲病症侯及診治,「天行發斑瘡」是最早有關天花的記載,《抱樸子·內篇》具體描寫了多方面的化學知識,「丹砂燒之成水銀,積變又還成丹砂」,即指加熱紅色硫化汞(丹砂)分解出汞,而汞加硫黃又能生成黑色硫化汞,再變為紅色硫化汞,描述了化學反應的可逆性;其思想是以神仙養生為內,儒術應世為外,著有《抱朴子》、《肘後方》及託名劉歆撰的《西京雜記》等。
《抱樸子》:是東晉葛洪所著的道教經典,分為內外兩篇,內篇二十卷,外篇五十卷;內篇主要論述神仙、煉丹、符籙等事,外篇則論述時政得失、人事臧否;因為葛洪由儒入道,揉合儒道精髓,所以書中強調修仙不限於遁隱山林,還應建功立業、修身齊家治國平天下,這些思想充斥在《抱朴子》內外篇之中;現存《抱樸子內篇》版本計有:宋紹興二十二年(1152A.D.)臨安刊本,明正統道藏本,羅振玉敦煌石室本,寶顏堂秘笈本,孫星衍平津館校刊本等,而四庫全書本有《抱樸子內外篇》計內篇四卷二十篇附別旨一篇、內外篇三卷五十一篇;據《晉書·葛洪傳》稱《抱樸子》內外篇原共116篇,可見今本都略有殘缺。
〈論仙〉:是《抱樸子內篇》的第二篇,論證神仙實有,駁斥俗人因親眼見不到而不信神仙之說。
噎死者不可譏神農之播穀:「噎死」是「本因異物阻塞呼吸道導致缺氧性窒息而死亡的情況,這裡轉為飽脹而死;「者」是「人或事物的代稱,相當於白話『的人、的東西』」;「不可」是「禁止、不許」;「譏」是「譏諷、責備」;「神農」是「神農氏,傳說中農業和醫藥的發明者、守護神,尊稱為五穀王、五穀先帝、藥王、神農大帝」;「播穀」是「種植穀物」;「噎死者不可譏神農之播穀」是「飽脹而死的人不許責備神農氏教導百姓種植穀物」。
燒死者不可怒燧人之鑽火:「燒死」是「被火燒死」;「怒」是「譴責」;「燧人」是「燧人氏,傳說中發明了鑽木取火教導百姓以火熟食,被尊為火祖」;「鑽火」是「鑽木取火」;「燒死者不可怒燧人之鑽火」是「被火燒死的人不許責備燧人氏教導百姓鑽木取火」。
覆溺者不可怨帝軒之造舟:「覆溺」的「覆」是本義「覂也」,也就是「翻轉」,「覆溺」是「因沉船而被水淹没死亡」;「怨」是「責備、怪罪」;「帝軒之造舟」,「帝軒」是「黃帝軒轅氏」,「造舟」是「製造木舟,刳木製造獨木小舟」,「帝軒之造舟」是「黃帝軒轅氏製造木舟,因為《周易·繫辭下》說:『黃帝、堯舜垂衣裳而天下治,蓋取諸乾坤,刳木為舟,剡木為楫,舟楫之利以濟不通,致遠以利天下,蓋取諸渙』,所以葛洪說:『帝軒造舟』」;「覆溺者不可怨帝軒之造舟」是「因沉船而被水淹没死亡的人不許怪罪黃帝軒轅氏製造木舟」。
酗醟者不可非杜儀之為酒:「酗醟」的「醟」音ㄩㄥˋyòng,是「酒後亂性的樣子,『醟』《說文解字》酉部10畫第17字,字碼B05247,是次常用字,因此有些版本『醟』字從闕」,「酗醟」是「酒醉後言行狂亂失態」;「非」是「非議,反對、詆毀」;「杜儀」是「杜康和儀狄的合稱,指古代最早造酒的人」;「為酒」是「造酒,製造酒漿」;「酗醟者不可非杜儀之為酒」是「酒醉後言行狂亂失態的人不許詆毀杜康和儀狄最早造酒」。
整段話意思是:「飽脹而死的人不許責備神農氏教導百姓種植穀物,被火燒死的人不許責備燧人氏教導百姓鑽木取火,因沉船而被水淹没死亡的人不許怪罪黃帝軒轅氏製造木舟,酒醉後言行狂亂失態的人不許詆毀杜康和儀狄最早造酒」。
「覆溺者不可怨帝軒之造舟」的「覆」是本義「覂也」,也就是「翻轉」的意思。
葛洪在《抱樸子・外篇・第六臣節》裡說:
君必度能而授者,備乎覆餗之敗;臣必量才而受者,故無流放之禍。
葛洪及《抱樸子》見前不贅。
〈臣節〉:是《抱樸子外篇》的第六篇,論證君臣之道,尤重臣子的職責和義務;他強調了君主應當根據臣子的才能來任命他們,而臣子也應當根據自己的才能來接受任命,這樣才能避免流放和不幸;而當臣子忠誠而見疑,諍而不得,是可以放棄君主的。
君必度能而授者:「君」是「君主」;「必」是「一定要」;「度能」是「斟酌能力,意指根據臣子的能力」;「授」是「授予,意指給予官職」;「君必度能而授者」是「君主一定要根據臣子的能力來授予官職」。
備乎覆餗之敗:「備」是「防備」;「覆餗之敗」的「覆」是本義「覂也」,也就是「翻轉」,「覆餗」是「折鼎覆餗的省略,語出《易經.鼎卦.九四》:『鼎折足,覆公餗;其形渥,凶』」,「覆餗之敗」是「比喻不能勝任,必致失敗」;「備乎覆餗之敗」是「防備國家的滅亡,意指防備國家因臣子的能力不足招致滅亡之禍」。
臣必量才而受者:「臣」是「臣子」;「量才而受」是「估量自己的才能然後接受官職」;「臣必量才而受者」是「臣子要估量自己的才能然後接受官職」。
故無流放之禍:「故」是「因而」;「無」是「不會有」;「流放之禍」是「被流放的禍患」;「故無流放之禍」是「因而沒有被流放的禍患」。
整段話意思是:「君主一定要根據臣子的能力來授予官職,以防備國家因臣子的能力不足招致滅亡之禍防備國家因臣子的能力不足招致滅亡的災難;臣子要估量自己的才能然後接受官職,因而沒有被流放的禍患」。
「覆餗之敗」的「覆」是本義「覂也」,也就是「翻轉」的意思。







