
廖柏森
當初編寫《英文研究論文寫作:關鍵句指引》這本書時,只是想把自己搜集多年的論文寫作句型整理成冊,一方面方便自己以及我指導的研究生寫論文時查詢,另方面也滿足自己出書的虛榮心,版稅則壓根都不敢想。我心想這種生硬無趣的句型書,只能賣給某些為了寫英文論文而腸枯思竭的研究生,解脫他們為求一句英文來表達簡單概念而不可得的痛苦。當初和眾文出版社簽約,初版一刷三千本,我還覺得好大的氣魄,畢竟市面上暢銷的英文學習書籍都不外乎一些強調幾日速成的生活會話書,還要保證跟老外聊天順心愉快或者出國血拼暢行無阻。不過既然出版社有造福少數學生族群的良心,我哪有阻止他們冒著賠錢風險的立場呢,最多就擺著慢慢賣,過個十年八載總有一天會賣完吧,亦可美其名為“長銷書”。
沒想到這本書迄今已三版三刷(共七刷),還曾盤踞博客來和誠品網路書店暢銷排行榜一小小段時間,但我的虛榮心可是大大地滿足了。其實出乎我意料之外的是,研究生對英文論文寫作書籍的需求竟是如此驚人,此書編著的品質如何暫且不論,但其受青睞的情況或許可反映出目前國內研究所教育的部份生態。據教育部的統計,94學年度國內大專院校人數已逼近130萬人,其中在學博士班研究生有2萬7千餘人,碩士班研究生近15萬人,大學生包括日夜間部技術學院共94萬多人,專科學生則有近18萬人。如此輝煌的成就是過去教改10年來推動高等教育普及化的結果,而符應這麼龐大學生數量所需書籍的市場當然也會水漲船高,我的書會賣得出去想必也是拜這波高教政策所賜吧。
由於國內大學數量於短期內激增,為提升學校學術聲望和學生競爭力,有愈來愈多的研究所要求學生以英文撰寫學位論文,這原本不是件壞事,畢竟以英文發表研究成果是與國際學術社群接軌的一種利器,可是學生卻往往視以英文寫作論文為畏途。據筆者觀察,許多研究所雖然規定學生必須以英文撰寫學位論文,但卻未於所上開設有關英文寫作的課程,一切就讓學生自行摸索。導致有些研究生雖然專業研究能力很強,卻苦於無法以英文有效表達其研究成果,只好求助於坊間可買到的任何論文寫作相關書籍,真是白白便宜了像我這樣的編書者。但隔行如隔山,參考書籍的功能充其量只是間接的索引資詢,直接的助益應該還是來自於系所提供的專業英文寫作訓練。不過目前看來國內似乎也沒有幾間研究所具有這樣的遠見和資源,所以出版社在前書銷售不錯的鼓勵下,又簽下合約囑我再編一本英文論文寫作的文法書,以濟研究生基本文法能力之窮。個人雖不才,但能為孤燈下苦讀的學子幫點英文寫作的小忙,也算稍事身為英文教師的社會責任,當然版稅對家庭生計也不無小補。總之,國內高等教育的生態變化急劇,競爭也日益白熱化,不論是老師和學生,都得共同奮力迎頭趕上啊。
















