《括異志.卷一》這一篇所說的陳靖(字唐臣,鉅野(今山東省菏澤市鉅野縣)人),與《宋史.卷四百二十六.循吏篇》中所提到的陳靖(字道卿,興化軍(宋朝時軍級行政區)莆田(今福建省莆田市)人),因為字、籍貫完全不同,但某些經歷卻又類似,不知是否為同一人。
《括異志》的這位陳靖自年少起便很有才學,精熟《詩經》與《易經》,但個性有氣節而不拘禮法,與同樣豁達不拘小節的齊州(今山東省濟南市)人范諷(字補之,曾於宋仁宗趙禎時任職龍圖閣直學士)、石延年(字曼卿,文學家和書法家)及劉潛(宋朝詞人,生平事蹟不詳)等人交往。
宋仁宗趙禎、景祐五年,陳靖以「特奏名」(宋朝科舉制度中,考進士多次不中者,另造冊上奏,以行特考)通過了「三禮」(《周禮》、《儀禮》和《禮記》)的考試,取得了進士資格,遂被推薦擔任縣級的佐官,工作績效良好。
不久後,陳靖就升遷為孝感縣(今湖北省孝感市)的縣令。因為在公事上與上級的郡守有了衝突,陳靖很乾脆的就辭官不幹了,當天就僱了一艘船沿長江東下,到了葉山(今安徽省銅陵縣葉山)便隱居於此。
嘉定年間,朝廷送達詔令,召陳靖回朝擔任太子中允(相當於太子府的總管)。當時適逢鬧飢荒,陳靖就舉家搬到了京師居住,不過似乎沒有去赴任就職,而是在京城裡以賣草藥維持生計。
京城裡許多王公貴族或官員都與陳靖是舊識,聽說陳靖回到京城卻不上任,反而在街市中賣藥維生,有的人就前去探望拜訪他,無非是要勸他別這麼辛苦,趕緊接旨上任才是。陳靖知道朋友們的來意,當面拒絕又不甚恰當,於是又很乾脆的來了個避不見面,而且很神奇的每次都是在朋友要抵達前,陳靖就收拾好走人,讓來訪的朋友都撲了個空。
有的朋友基於好意,就留了些錢財給陳家,想要資助一下陳靖的生活。陳靖卻馬上又將這些錢財佈施給道士或是乞丐,並沒有留下丁點以為積蓄。原來陳靖與妻子孔氏一起修行道術,也都修練了「辟穀」之法,整年都不需吃五穀雜糧也沒有問題。
到了嘉祐四年,陳靖心想武陵(今湖南省、湖北省、貴州省、重慶市和廣西壯族自治區)一帶的山水秀麗,決定全家搬到武陵。王安石(字介甫)對於陳靖的德行非常推崇,於是在陳靖臨行前寫了一首《送陳靖中舍歸武陵》詩送給他:
知君欲上武陵溪,水自東流人自西。
到日桃花應已謝,想君應不為花迷。
陳靖到了武陵後,在一處名為高梧的地方結廬而居。住了幾個月之後,陳妻孔氏就過世了。自此以後,陳靖就閉門稱病不再接見客人,也不再過問塵世之事,每天就只有專心的焚香誦讀《易經》而已。
----- 待續 -----
改編自 《括異志》
原文:
《括異志》.卷一.陳靖
陳靖,字唐臣,鉅野人。少倜儻,有氣節,通《詩》《易》,嘗從范諷、石延年、劉潛游。
景祐五年,以進士特奏名得三《禮》出身,荐為邑佐,皆有能聲。稍遷孝感令,以公事忤郡太守,輒致所事而去,即日僦舟東下,隱於葉山。
未幾詔下,以太子中允致仕,值歲荒,徙家京師,賣藥自給。朝之公卿多故人,踵門者輒避去;或遺金帛,即散道士、丐者,未嘗有所畜。與其妻孔氏,皆學辟穀,往往經歲不食。
嘉祐四年,思武陵山水之嘉,盡室出彼。王介甫高其行,以詩送,有「知君欲上武陵溪,水自東流人自西」之句。既至武陵,結廬於高梧,市居數月,喪其妻。自是不接人事,杜門稱疾,惟焚香誦《易》而已。