我讀村上春樹的《東京奇譚集》
對於村上春樹短篇小說的印象可能還停留在《開往中國的慢船》、《迴旋木馬的終端》、《麵包店再襲擊》、《電視人》…初看《東京奇譚集》,似乎有種讓人耳目一新的感覺。
五篇故事各有巧妙不同:偶然的旅人重新聯繫起姐弟間的親情;喪子之後的母親每年到事故地點旅行;受託調查在樓梯間的神秘失蹤事件而尋找形狀像門、像雨傘、像甜甜圈的地方;男人一生中會遇到的「真正有意義」的三個女人中的一個;以及一隻攸關於一名婦女失去名字記憶的猴子。
基本上,這些故事的鋪陳都很流暢,如果不是偶然在對話之中流露出村上春樹風格的文字,當下可能會忘記這其實是村上春樹的作品:
這些「對話」不太寫實地出現而提醒著我們這只是「奇譚集」。儘管村上春樹在這本書一開始強調這些都是親身經驗的「不可思議的事情」。
「不太清楚。這方面的差別很難說。是發呆呢?——還是想事情呢?我們日常的生活裡就在想事情。我們雖然絕對不是為了想事情而活著的,不過也不像是為了活下去而在想事情的。好像跟巴斯卡 (Blaise Pascal) 的學說相反似的。我們有時候,可能是以不要再活為目的而在想事情。所謂發呆——其實可能是下意識地想把這種反作用撫平,也不-定。不管怎麼說都是很難回答的問題。」
老人這樣說著,深深地吸進香菸的煙。
......
「有時候我們並不需要語言。」老人說。好像沒聽進我說的話似的。「可另一方面,不用說,語言經常需要我們當媒介,如果我們不存在的話,語言也就失去存在意義了。不是這樣嗎?那就會變成永遠沒有被發出的語言,沒有被發言的語言,已經不能算是語言了。」
〈不管是哪裡,只要能找到那個的地方〉
「哦,很有意思。」顧問一面在桌上把雙手的手指交叉,一面以放鬆的聲音感覺很有趣似地說。「嗯,總之這是輕度的嫉妒。也就是屬於所謂的吃醋。不過如果是重度的話,卻沒有這麼簡單就了事。那就像寄生蟲一般會沉甸甸地盤踞在人的心裡。而且有些情況——就像妳朋友說的那樣——會變成像腫瘤一樣開始深深侵蝕人的靈魂。甚至令人致命。因為無法制止,所以對那本人來說是非常難過的事情噢。」
〈品川猴〉
讀完這本書,心理頭突然閃過一個念頭:如果沒有這些「對話」、這些所謂村上春樹風格的文字,這幾篇小說會變得更好嗎?
然而,如果這是一本沒有村上春樹風格的小說,我們還會想要閱讀嗎?
http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010322522
東京奇譚集
作者:村上春樹
譯者:賴明珠
出版社:時報出版
出版日期:
語言:繁體中文 ISBN:9571344311
裝訂:平裝
這本書收錄了村上最新創作的五部短篇小說,是《神的孩子都會跳舞》之後的最新短篇。以都市奇譚的面貌、將人生體悟與怪誕故事交織,較之之前的短篇小說,村上創作25年的說故事能力越來越讓人嘆為觀止,除了上市後在日本登上暢銷書榜首,更引起美國的注目,紐約客和哈潑雜誌都即時就翻成英文以饗英語讀者。
特別推薦給喜歡早期聽風的歌、彈珠玩具,35歲以上,結婚超過五年,不論有無小孩的村上讀者。
【延伸閱讀】
http://www.books.com.tw/exep/prod/reader_opinion.php?item=0010322522
讀者書評
黃國華2009.05.01
09年4月讀書 12 .東京奇譚集 (no.168)
銀色快手2006.03.10
交會時互放的光亮──東京奇譚集
限會員,要發表迴響,請先登入
1樓. 我不是普普斯特2013/04/22 21:08看樣子
老大哥有計畫地要閱讀村上春樹了
可惜,我還停頓在《率性而多感的小說家 》,而且村上的書只有收五本
看樣子追不上老大哥的腳步了
又,最近收了木心全集(非印刻版本),有機會的話,再跟老大哥分享
(意思就是懶惰病一定會發作...)其實並沒有啥計畫啦 !
最近大致上都以圖書館隨遇而安的方式挑著有興趣的書來唸(阮囊羞澀啊!)提到木心,他的《文學回憶錄》已經被放在下次再買清單的首位,而鄭振鐸的《文學大綱》則是先入手了,加上之前庫存的好幾本城市文學地圖及插圖本文學史,真的是書債累累...
le14nov 於 2013/04/22 21:53回覆


















