Contents ...
udn網路城邦
Selected poems:廖偉棠的《異溫層》
2026/03/14 05:38
瀏覽78
迴響0
推薦2
引用0
Selected poems:廖偉棠的《異溫層》

〈詩,言說那些我們在乎的東西〉
——
廖偉棠詩漫談

1
在這個時代,詩歌還有什麼意義?
道可道,非常道,同理,詩歌要是能說出一般程度上的「意義」的話,似乎也就不是詩了;換句話說,詩之所以是詩,是它不囿於普通意義的「意義」,詩可以徹底的非功利化。
但這不應該成為詩追求無意義的藉口,詩可以無意義不等於詩追求無意義——即使無意義的詩本身它的存在也是一種意義,尤其當它處於一個事事都被追問意義的功利時代之時——但炫耀「無意義」則又成了急功近利的終南捷徑了。
無意義之詩表明自己的超越性的意義,倒也是對時代的一種反詰、甚至反抗:比如說詩把語含從日常功能性中抽離出來,彰顯了語言本身的美與根源性重生,這就是一種民族精神的重建;詩把被時代否定的價值如慢、空、敗、逆、負等等予以強調,是一種對整個世界的簡單二元化的不滿足,從非理性非邏輯的思維空間給予我們省思存在的另一種可能性。
詩無意義,又是最多意義的。
……

書名:異溫層
作者:廖偉棠
出版社:雙囍文學
出版日:2025/12

以異溫為題,代表著作者的詩觀,比起獲得同溫層的理解之外,更樂於將自己留在異溫層裡。「即使相異,這無數的夜晚無數的人類無盡的遠方,依然和我們密切相關。」寫給香港,寫給臺灣,寫給遭逢不義的人,彼此在詩中相識,世界終有我們的容身之所。

〈六月索隱〉

遲到的一九八四來了,消失的
一九八九再度消失了,
敘述者不再紀年
瞭進泥水河
繞行蓮藕心
——
我還活著嗎?

一個及無數個死者
一座及無數座幻城
剝落如逆鱗
撿拾即罪證
你摸摸身邊人
熟睡的柔膚下面
嬌軀裡面
有一個監獄的鐵籠
頭角崢嶸

在鬧鐘轟鳴之前你還活著
你努力地磨牙、說夢話
眼睜睜看著曙光潦草
描摹出幽靈馬群曾經
逡巡在千帳之間
不捨離去的某年

〈聖誕夜致詩人陳滅〉

當你讀到「如果沒有酒」的時候,
我接上「那就我們變成酒」。
忽略瓶子。

當你說到我們竟也經歷滄桑了,
我聽著你唱的關正傑卻想起了森田童子。
忽略嗚鳥。

一代人的驚弓流離才剛剛開始。
腰身未因為異鄉的霧而捲曲。

別後聖誕節,我在一所教堂樓下的7-11
讀帕索里尼,樓上的小兒女唱聖詩。
忽略希律王。

「寂靜的空氣/傳遞著囚徒的聲音」
一代人的哭牆尚未築起。

〈佩索阿像前〉

你是歸來者,但你身邊
的難民們議論紛紛
你的七十二個異名者議論紛紛
那個最少人認識的,在舊書店裡只賣三歐元
而我們,價值烏有,棲居你被永久寄存的皮箱
只有男孩迅速長大
足以踮腳觸摸你的帽簷
接著他翻滾巴西柔術,為接下來
的旅途賺幾個小錢
第三個他在巴西人咖啡館裡猶豫
最終為妻子選一杯咖啡和一份甜點
抬頭發現七十二個佩索阿轉頭看他
我甚至端起了相機
貼近他漸顯的法令紋
那不會像黃銅被遊客們摸得錚亮的
那不會像鄉愁被女兒觸碰而淚流滿面的
這早臉
我用最後一點電,下載了他偷渡人世的離魂
你是焊著的座椅,解放的火掙扎在你的指尖

〈讀楊雲萍〉

鄰居們起得比我早
首先是收音機裡的北平話
然後是台南話,老人說來
聽著總是像日語
我在安平的民宿裡
讀漢語翻譯的楊雲萍的日語詩
八十年前,他的寂寞鋌而走險
如盟軍空襲的炸彈
掀卷起我心中的沃土。

昨夜在一具模仿故鄉的鯨骨旁邊
我的啤酒罐翻倒後又撿起
我喝下的,是拌了塵沙的
暗雲雜明雲。
啊,繼續誠懇地活著吧
我彷彿聽見你說
在一具模仿鯨骨的異鄉旁邊。
繼續誠懇地寫
不可能被饕餮者割烹為珍饈的詩篇。


有誰推薦more

限會員,要發表迴響,請先登入