試譯 韓非 智子疑鄰
2025/10/17 09:36
瀏覽296
迴響0
推薦8
引用0
宋有富人,天雨牆壞。其子曰:“不築,必將有盜。”其鄰人之父亦云。暮而果大亡其財,其家甚智其子,而疑鄰人之父。
The wall of a wealthy man in Song collapsed after heavy rain. His son admonished him to fix the wall soon; otherwise, some burglars would come. The aged man next door exhorted him to do the same. On the night of that day, the wall-less house suffered from theft as anticipated. The man praised his intelligent son but suspected his neighbor of stealing.
PS. 親疏有別, 判斷有異.
你可能會有興趣的文章:
限會員,要發表迴響,請先登入











