試譯 李白 峨眉山月歌
2026/04/04 00:32
瀏覽9
迴響0
推薦0
引用0
峨眉山月半輪秋,Above Mt. Ermei, The autumn half moon hanging
影入平羌江水流。Upon the flowing Qiang, its reflection shining
夜發清溪向三峽,In the night, heading the Three Gorges
思君不見下渝州。Downstream to Yuzhou, longing to see you again
你可能會有興趣的文章:
限會員,要發表迴響,請先登入








