試譯 王安石 北山
2021/05/07 18:40
瀏覽555
迴響0
推薦10
引用0
北山輸綠漲横陂,
Verdant Mt Zhong reflects itself onto the water of spring,
直塹回塘灩灩時。
the ripples in straight ditch and sinuous pond are glistening.
細數落花因坐久,
Having Lingered myself a long time to watch fallen flowers,
緩尋芳草得歸遲,
en route the way home the beautiful senery to me is still inviting.
限會員,要發表迴響,請先登入















