Contents ...
udn網路城邦
試譯 董必武 元旦 (口占用柳亞子懷人韻)
2026/02/17 08:31
瀏覽35
迴響0
推薦2
引用0
共慶新年笑語嘩, Celebrating the new year together in  laughter,

紅岩士女贈梅花。The young from Red Rock are sending plum blossoms.

舉杯互敬屠蘇酒, Toasting among one another with herb wine.

散席分嘗勝利茶。Sharing Victory Tea when the party ends

只有精忠能報國, Only steadfast loyalty can save our country

更無樂土可為家。From a land without any place to live.

陪都歌舞迎佳節, In Chongqing, the wartime capital, we dance and sing

遙祝延安景物華。To Yanan, in a backwater place, we send our best wishes.
有誰推薦more
全站分類:創作 散文
下一則: 試譯 宋 謝枋得 武夷山中

限會員,要發表迴響,請先登入