
法國歌手[賽費琳]──歐洲歌唱大賽冠軍──法式流行香頌抒情曲──[Un banc, un arbre, une rue/一張長凳,一棵樹,一條街]
On a tous un banc, un arbre, une rue
Où lon a bercé nos rêves
On a tous un banc, un arbre, une rue
Une enfance trop brève
Un jour ou lautre il faut partir
Pour se construire un avenir, un avenir
Et cest linoubliable instant
Où lon rend ses habits denfant, denfant
Chacun sen va rempli despoir
Sur le chemin quil sest choisi
Quil sest choisi
Vers la richesse ou vers la gloire
Pourtant quelle que soit notre vie
Notre vie
On a tous un banc, un arbre, une rue
Où lon a bercé nos rêves
On a tous un banc, un arbre, une rue
Une enfance trop brève
Chacun, dans son coin dhorizon
Ne défend que ses ambitions
Ses ambitions
Mais si nous ne partageons rien
Que nous reste-t-il en commun?
En commun
On a tous un banc, un arbre, une rue
Où lon a bercé nos rêves
On a tous un banc, un arbre, une rue
Une enfance trop brève
La la la la la... la la la la la la...
La la la la la la la la...

1948年10月生於巴黎的賽費琳(Séverine)是法國歌手.
1971年,賽費琳以單曲[Un banc, un arbre, une rue/一張長凳,一棵樹,一條街](Philips唱片發行)代表摩納哥參加歐洲歌唱大賽.
此曲由Jean-Pierre Bourtayre作曲,Yves Dessca 作詞,Jean-Claude Petit編曲/指揮
被製作成一首法式流行香頌抒情曲,旋律優美,賽費琳的詮釋悠揚.
賽費琳為摩納哥贏得唯一一次歐洲歌唱大賽冠軍.


[Un banc, un arbre, une rue]受到大眾歡迎,1970年9月,它登上法國單曲榜#4。
它還在比利時法語區冠軍/比利時法語區#3,
瑞士單曲榜#5,荷蘭#15。
英國#9(法語版) 挪威#2 愛爾蘭#3 德國#23
[Un banc, un arbre, une rue]收在賽費琳1971年推出,與單曲同名的首張大碟[Marc Hamilton]中

歐洲歌唱大賽
https://www.youtube.com/watch?v=qjFe6NJ6-CA
Audio
https://www.youtube.com/watch?v=3WXW5DPO-SM
https://www.youtube.com/watch?v=FTPIiD98hvs
MV
https://www.youtube.com/watch?v=izWZxNnnM5E
Live
-
美國歌壇紅星[南西辛納屈]出道曲──流行曲──[Cuff Links and a Tie Clip/袖扣和領帶夾] -
[經典女星37]1930年代美國電影巨星+時尚偶像──好萊塢衣著最佳女性之一──銀幕金髮名媛──[康士坦絲.班奈特](18) -
墨西哥樂壇‘黃金女郎’[寶琳娜.魯維奧]──電子流行/流行舞曲/合成流行──[Algo De Ti/關於你的一些事] -
[經典女星37]1930年代美國電影巨星+時尚偶像──好萊塢衣著最佳女性之一──銀幕金髮名媛──[康士坦絲.班奈特](16) -
墨西哥樂壇‘黃金女郎’[寶琳娜.魯維奧]個人出道曲──流行/軟式搖滾/新浪潮/舞曲流行──[Mío/我的] -
墨西哥演員/歌手[露西亞.門德斯]──拉丁流行/浪漫抒情曲──[El Amor Sin Ti No Vale Nada/沒有你的愛毫無價值]












