Contents ...
udn網路城邦
行醫路上理想與現實
2012/06/17 16:30
瀏覽53
迴響0
推薦0
引用0

我前兩天在微博上做了一個小測驗,請粉絲們列出曾經的理想、後來的中翻英專業、現在的職業,結果發現,90%以上的人都在理想的道路上漸行漸遠。

你還記得你的理想嗎?你曾經的理想和現在的中翻英職業是一致的嗎?

一、我的理想與現實

「你還有理想嗎?」我問自己。仿佛突然間回憶起一個許久不曾聯系的好友,我有一點點內疚和不安:理想放在我心底太久了,以至於我都快要把它遺忘了。年輕人的浮躁,社會風氣的急功近利,讓我們把理想給丟了,以至想到它時,感覺很古老,很遙遠。

我很久很久以前的理想是:做一名好醫生。因為這個理想,我轉系讀醫並做了一名婦產科醫生。轉眼間,許多年過去了,我只是慶幸我還在行醫的道路上摸索前行,卻不敢枉稱「好醫生」。醫學的局限性,讓我常常覺得自己幫不上病人什麼。當醫生越久,越覺得自己的無力。西方有句話說,當醫生,「有時是治愈,常常是幫助,卻總是安慰」。也許,我只能如此安慰自己!

你呢?還有理想嗎?這個問題得經常問問自己。它可以給你一個自省的機會,一個停下腳步檢討和思考的機會,一個讓內心暫時告別浮躁和急功近利的機會。

二、與高考生的對話

高考剛剛結束,最近經常接到高考生的咨詢,大部分都是關於填報志願的。最常見的中翻英詢問有:

「我想學醫,哪個醫學院最好?」。

「父母希望我當醫生,什麼專業最好?」。

「聽說讀醫很辛苦,哪個學校比較容易畢業?」。

接到這類詢問,我的第一反應就是反問他們:「你的理想是什麼?」大部分人會遲疑0.03秒。我於是接著追問:「你是真想當一個醫生嗎?」。

大部分高三學生在遲疑之後,會用相對比較堅定的口吻說:「我還是很想當醫生的。」然後他們會細細解釋:也許是對「救死扶傷」的美好憧憬;也許是從小到大父母的教誨期許不知不覺種下的信念;也許是小時候一次看病經歷在幼小心靈烙下的一個美好印痕;也許是受到歐美電視劇中醫生「高富帥」形象的蠱惑;也許真是想完成童年時的夢想。當然也有人回答,自己沒想過這個問題。

對於他們,我的回答是:「要是你真的熱愛這個職業,學醫是唯一的選擇。但如果不是真正熱愛,建議你還是不要趟這灘『渾水』了! 」。

學醫是很艱辛、很漫長的過程。如果自己並不真正熱愛這個專業,而僅僅是為了迎合家人或是其他因素,就不該報考醫學院。沒有強烈願望和堅定意志,在求醫的道路上很難堅持下來。

三、與醫科畢業生的對話

與此同時,新一屆醫科生又即將畢業。他們問我的問題則要現實得多:

「當醫生選哪個科比較好?既不辛苦,賺錢又多?」。

「當醫生和去醫藥公司哪個更好?」。

「聽說當醫生有紅包,但你卻說醫生收入低,真的嗎?那為什麼我周圍的醫生好像都挺有錢的?」。

網路翻譯 說明書翻譯 哈佛翻譯社 哈佛翻譯公司

接到這類詢問,我的第一反應,就是反問他們:「你還記得你的理想嗎?」 大部分人會遲疑許久,於是我又接著追問,「你還想當一個真正的醫生嗎?」。

第一個問題後,醫科生會遲疑0.3秒,甚至3秒,或許30秒,然後也許用不那麼堅定的口吻回答:「我以前還是想當醫生的,現在不那麼確定了...」然後他們會驚慌地掩飾自己剛剛的遲疑,倉促解釋自己不堅定的理由:也許是學醫過程中理想主義逐漸蛻去,醫療上並不是總那麼驚心動魄,很多時候只是平凡的看守,在明白很多疾病根本無藥可救之後,還有些失望和無奈;也許是一次次的醫患糾紛、暴力事件終於讓心靈受傷,不願意再不計回報地付出;也許是不再幼稚,「醫生」在自己心裡走下了神壇,它只不過是一份普普通通的職業,而擔負著更多的責任和壓力——「生命所系,性命相托」,這份壓力讓人畏懼;又也許這是「成長」的代價——人總要變得現實,當醫生「很酷很帥」並不能當飯吃,活在世上,還是不得不考慮養家糊口的問題。

對於他們,我的建議是:「如果你還想做醫生,那就堅持吧!但若是為了錢,那還是算了吧!」做醫生需要耐得住寂寞、守得住清貧、忍得住痛苦。它是「守得雲開見月明」,在堅守之後回報必然很豐厚,無論是精神上還是物質上,誰叫醫生越老越吃香呢?但是堅守的過程中,精神和物質上先要經歷「雙重磨難」。

四、後記——以兩句箴言,送給高三畢業生及醫科中翻英畢業生

「行醫不是在做生意而是一種使命,對同業與病人都應待之以愛心與善意。」——現代醫學教育鼻祖威廉.奧斯勒

「臨床工作有三條基線,是:心路清晰,心地善良,心靈平靜。」。

年報翻譯 財報翻譯 哈佛翻譯社 哈佛翻譯公司


哈佛翻譯社 祝您心想事成!

哈佛翻譯社是「台北市翻譯商業同業公會」的優秀會員,多年來一直致力於「翻譯」、「口譯」、「翻譯公證」等業務。哈佛翻譯社所提供的語言翻譯,主要有英文、日文、韓文、德文、法文等,翻譯的領域則包括年報財報翻譯、法律合約翻譯、醫學醫藥翻譯、網路資安翻譯、網站建置翻譯、技術說明書翻譯、文學藝術翻譯、期刊文章翻譯、學術論文翻譯等各產業類別。

哈佛翻譯社

地址:106台北市大安區和平東路一段16號
電話:02-2366-0138
網站:www.harvardtranslation.com.tw
E-mail:service@harvardtranslation.com.tw


限會員,要發表迴響,請先登入