Contents ...
udn網路城邦
台灣只學皮毛的英語教育。
2009/04/12 09:14
瀏覽3,483
迴響15
推薦8
引用0

引用文章日本調查》國小學英語 國中未必好

台灣的英語教育到底出了什麼問題?為什麼學了那麼久的英語,台灣學生的英語能力卻始終比不上別人,甚至連托福的平均成績都比中國大陸的學生低?

幾年前台灣的教育單位開始注意到英語教育的重要,所以效法了香港和新馬一帶以「第二國語」的方式,將英語教育加入國小學生的學習課程之中。教育單位希望藉由這樣的方式來從小札根,普遍提升台灣學生英語教育的國際競爭力。可惜的,台灣的英語教育只學到了皮毛,用表徵性的方式放在課程之中教導,卻沒有做「生活式」確實深入學生的教育。而接受英語教育的學生也因為地區和家庭條件等等的不同,在學習的熱度,家庭的支持和學校資源方面有著很大的差別。結果造成明明同樣一個班級,同樣一個時段開始學習英語的學生,到了國中後程度上卻有著極為明顯的不同。不僅是學生適應產生問題,開始逃避,連帶的使得學校老師在從事教學上遇到相當大的困擾,最終政府的美意卻讓學生痛苦,老師辛苦,成果當然也無法達到預期的功效。

如果教育單位有意把英語當成台灣的第二國語,最根本的應該在法制上就先設定,將英語為國定的第二國語,創造一個全國以中文為主英文為輔的環境。由最大的單位政府開始向下推及到全國各地方,由公務人員做為表率,公務人員的考核必須加入英文測驗,不只是讀和寫的能力,聽以及表達更該視為考核的重點項目。

接下來再由學校單位由最高等的博士班開始向下擴及到基礎的國小學生,對於每一個階段的學生都要設下一個相當的聽說讀寫標準,這個標準用來衡量學生的英文學習程度,也用這個程度來認可學生的畢業文憑是否和自身的英文程度相當。例如博士班的學生的英文程度至少一定要拿到高級英檢,並且在聽和說的方面也得要有一定的水準。大家不難發現,在台灣即使你受了高等教育例如碩士或博士,在學術方面很高的成就,發表論文也用很好的英文,一旦要你流利的用英文來發表,或是以英語來與國際人士溝通,這些碩博士的高等教育人才往往詞不達意,有些甚至結結巴巴半天吐不出一句像樣的英文。這就是問題所在,因為台灣的英文教育仍然把英文當做是升學考試的必勝式器,而升學考試需要的只是文法以及考古題的練習,跟與生活最相關的聽,說完全沾不上邊。

幼稚園屬學齡前的孩童,應該重視的是本國的語言教育也就是中文的札根,以免太偏重英文結果反而使得小朋友的中文程度變差。接下來從國小一年級開始,把英語教材編入學生的教育生活之中,不一定要把它變成「功課」,可以把英文生動化活潑化變成遊戲或是變成小朋友喜歡的團康活動甚至是美勞,音樂等。先讓小朋友對英語產生興趣,一旦小朋友對這個陌生的語言有了興趣,三年級之後再開始加入基本的文法概念,小朋友的學習才有會顯著的進步。如果從小就把英語當成功課或考試來教小朋友,小朋友又怎麼可能會喜歡?不喜歡,又怎麼會有動力去學習?

而各級的學校也要將校園英語化,讓小朋友身處在處處可以看得見英語的環境,進而去熟悉這個語言。課堂與課堂間的下課時間,學校不如撥放ICRT或好萊塢電影的英語對白,甚至是英文歌曲,讓英文深入學生的生活。久而久之,當學生們習慣這個語言,自然而然畢業時肯定俱備了相當的英文能力和程度。

除了學生之外,學校老師方面也要徹底的在英文方面札根,讓不是教英文的老師也開始學英文的溝通和對話。學校的文書也開始慢慢的加入英文,由校長出面組織老師的英語社團,利用這個時間讓平時不敢講英語的老師盡量練習,而校長自己也要練習用英語跟學生講話。這樣一個整體的英語環境,絕對比只有學生學習英文來得更為有效率。

當然,這個前提是如果台灣的教育單位真的有心要去推動英語成為第二國語之下才有辦法做到,如果英語教育只是一種口號,以上這些方法說了也只是白說而已。

如果從最小的單位班級開始做起,擴及到學校、社區、政府單位以及全國,其實全面性的英語化並不是一件難事。而重視英語不表示我們就要放棄中文的教育,中文是從小就要把根基練好的,所以不論什麼時候,學生們學習中文的時數一定要比其他外國語多,最好拉高中文的得分比率,尤其是作文能力方面。而英語我們要將它定位在一個「實用性」的語言工具,英文不是一個考試突圍的重點,相反地英語它是一個可以幫助你求職和謀生的最重要工具。如此一來增加了英語的實用性,英文變得可愛變得生活化,不再只是一個考試背誦文法的討人厭科目,學生才會有心有興趣好好認真用心去學習。有一天,台灣的英語程度才能真正實現國際化而具有競爭力。

想想,如果有一天當CNN的記者隨便到台灣街頭訪問一個路人,台灣隨便一個路人都能以流利的英語來回答問題時,那種感覺多棒啊!

有誰推薦more
全站分類:時事評論 公共議題
自訂分類:公共政策
上一則: 環保,不是假清高。

限會員,要發表迴響,請先登入
迴響(15) :
15樓. Bajer
2009/04/19 15:43
英語教育該檢討,但切勿捨本逐末

同意野狐之火的意見,要求「每個人有自己專業的能力,真正的能力」,勝過要求「每個人英語能力都很好」。當然,如果是學生,既然英文是主科,盡量要求他們學好英文,是必要的。至於全民英語都好,是一種理想,卻非最重要的理想。畢竟,在台灣,中文是主要語言。能藉由中文吸取知識,吸取自己該學的專業知識,已經相當足夠。當然,許多行業,也要求有好的英文能力,如英文老師、西醫醫師,該行業從業人員在職前的教育過程,早已認真學好了英文。所以,重視全民要有專業實力的「裡子」,比起過度強調全民要有英文能力的愛「面子」,更為重要。不過,學生學英文的成效,是該檢討,日本那種調查,是值得參考的。早學英文,是否英文教育成效沒能顯著提高,反而對國語文和其他科目的學習造成負面影響,因而弊大於利?值得深思。

另外,Lin Hsiao Wei回應的英文,雖然文法有瑕疵,其實可能只是因為迅速回應,而有此瑕疵,但寫的內容仍屬簡單清楚有重點,個人覺得,其實可以包容一下,而且Lin的英文可能不差喔。


14樓.
2009/04/13 13:13
許多移民父母只跟孩子說英文
認為那樣才能讓孩子在最短時間趕上學校程度
其實孩子學語言很快, 他們在學校的鍛鍊已經足夠
反而是擔心他們因覺得母語"怪異", 慢慢不肯說而忘記母語.

香港最初有菲傭時, 也有許多父母以為菲傭帶孩子,
孩子可同時學好英文, 可後來發現孩子學的都是菲律賓人那帶Tagalog音的英文
結果更需要費神幫孩子糾正, 得不償失.

13樓.
2009/04/13 13:04
其實
不管台灣或大陸, 英文好的那些人都很厲害
只是水平不高的人數的多寡問題.

作為開端來說, 嚴格要求文法或是讀音正確是有點苛求
外國人大多數時間要求只是溝通, (當然工上上應用則要求高很多)
重點是自己知不知自己的錯誤, 然後慢慢多聽多看來改進
反而最麻煩的是不自知, 而認為自己已經很不錯的
我遇上過一位韓國人就是那情況
他自以為自己英文已很流利, 可是老外卻根本不知他說什麼, 要用猜的
老外請他找"懂英文"的朋友來幫忙時, 他就勃然大怒
認為別人在侮辱他.

另外一位香港的女孩, 發音帶很重的廣東話音, 高低起伏全搞錯
真的讓聽者側耳搔頭, 可她不認為那是自己的問題
而且覺得作為非母語者來說, 她有鄉音是"理所應然", 別人不應刁難取笑她.
不求檢討糾正之餘, 猶認為是老外在"歧視".
這是妨礙她改善, 更是在工作上難有發展的.
12樓. nothing special
2009/04/13 11:47
To: 全民先生
所謂的台式英文 和 文法有誤
是兩碼事.
聽過星加坡式英語(Sing-Lish)嗎?
就是那地區人說的英語 文法無誤 可就是教人聽不懂.
11樓. 宇文芳
2009/04/13 08:09
本篇若把標題改為...
台灣只學皮毛的中文教育,再把內文的"英語"全改為"中文",就真是切中時敝了.

語言從來就不只是溝通工具,而是民族文化的基因.說英文的人思考方式與說中文的人是非常不同的.若母語教育根底不足,就貿然引入大量外語,只會造成一大批邯鄲學步,二頭落空的可憐人.這樣教出的人,中西文化根底俱無,深入一些的中英文教科書都看不懂,遑論正常的文化態度.

如果中文寫出的文章沒有起承轉合,含混不清,英文再好,翻譯出來也是沒人看得懂.
10樓.
2009/04/13 06:27
英文果然爛
那個用英文回應的Lin Hsiao Wei回的英文就錯誤百出,可見台灣的人英文有多爛。英文爛沒關係,不要拿出來寫,有點好笑

 I don't think every student HAVE TO learn English  -->> HAS TO
Just LET kids pick up one non-native language to learn is fine -->> Just Letting

標準台式英文
9樓.
2009/04/13 04:40
學英文和電腦都是現代生活的必需品

學英文和電腦都是現代生活的工具

當然了解這些工具的程度也是因人而異
就像很多人所說的
學英文的目的是在國際人間的交流
學電腦的目的是為了網路文化的交流

因此學習英文和電腦的最好的方法
就是學有所用

台灣的學校可以和一些美國的YMCA等組織合作
降低在美國住宿得費用
這樣就可以
讓台灣的小孩有機會在暑假參加美國的夏令營
同時也讓一些美國小孩暑假到台灣參加夏令營

很多台灣的小孩就是這樣學好英文
一但費用能夠降低
自然增加能夠參加的人數

8樓. nothing special
2009/04/13 00:42
學習

學習的理論與每個人的經驗 是有差異的.
個人的經驗與個人的學習目標 又會影響到個人的看法.
基多年的教學經驗
有學習欲望與動機才可能走在學成的路上
不想學的 再多堂課也學不好.

唉~

總括的說
任何的語言(本國語&外國語) 的學習
不外是要達成--聽、說、讀、寫--的不同程度的目標.
如果有合適的 教材 配以合適的 教法
循序 (聽、說、讀、寫的目標與程序) 學習
才能事半工倍.

不然就只有事倍工辦.

7樓. 李深耕
2009/04/13 00:00
只是一個溝通工具...

1. 外國語言(包括英文)只是一個溝通工具,能達到溝通就夠了,當然如果能說得很流利也不是壞事,但那不一定需要...

2. 同樣地老外說中文或閩南語,需要很流利嗎?


6樓. 野狐之火
2009/04/12 23:24
無聊的調查

我一直覺的很奇怪

英語教育有這麼重要嗎??

會講英文就等於國際化嗎??

如果會講英文就等於國際化,那我就算很國際化囉。

我聽說讀寫都可以,加上我每天都要跟印度人、美國人講話

我怎麼從來都不覺得自己國際化

反而那些印度人和美國人總是覺得語言是次要的問題

重點是腦袋裡有沒有東西

他們跟我說過他們曾經去過的各國研究室

研究室的主持人英文超差,甚至連說都有困難。

可是研究做的非常好,國際知名。

這些英文不好的主持人,都將研究文章以自己熟悉的語言寫好,然後請專人譯寫。

他們覺得台灣很奇怪,英文不好,好像很蠢的樣子。

在他們的眼中,台灣的教授即使英文再好,也不可能比他們好。

所以他們覺得該用心在自己的專業上比較實際。

即使英文不好,專業夠強,在國際上一樣發光發熱。

我那些外國同事居然舉了日本當例子。

專業跟用心比較重用