小小說 – 李昭德
2025/10/11 04:54
瀏覽584
迴響0
推薦44
引用0
天授元年,武則天稱帝,任命侄子武承嗣(字奉先)為文昌左相(尚書左僕射)。為此,時任鳳閣侍郎、同平章事的宰相李昭德上奏,說:
「不知陛下委任武承嗣如此重要的職權,是為了什麼?」
武則天說:
「他是我的姪子,如此安排不過是將忠誠可靠的人放在身邊輔助自己而已。」
李昭德說:
「若以親密程度而言,姑姪之間的關係,比起父子之間或母子之間會更親密嗎?」
武則天說:
「自然是比不上。」
李昭德說:
「父子或母子之間,尚且還會有強行奪取的情況發生(此處尤指皇權大位,沒明說罷了
),哪裡(註)還會有做姑姑的能被奪取權力後的侄子包容放過的呢?如果讓侄子有了能坐上皇位的機會,那麼姑姑還能保得住自己的安全嗎?況且陛下您身為天子,陛下的姑姑有因此得到什麼樣的榮華富貴呢?如此陛下還想要將國家大權交給姪子嗎?陛下若決意如此,那麼國家馬上就要滅亡了。」
武則天聞言,震驚得瞪大了雙眼,好一會兒之後才說:
「我的確沒想到這麼多啊。」
當天就罷黜了武承嗣的左相之職。
----- 偶素分隔線 之 備註 -----
註:「何諸」,相當於「什麼事情」、「哪裡」之類的因疑惑而提問的句子開頭的用詞。
改編自 《大唐新語》
原文:
《大唐新語》.《卷一》.《匡贊第一》.李昭德
則天以武承嗣為左相。李昭德奏曰:
「不知陛下委承嗣重權,何也?」
則天曰:
「我子姪,委以心腹耳。」
昭德曰:
「若以姑姪之親,何如父子何如母子?」
則天曰:
「不如也。」
昭德曰:
「父子、母子尚有逼奪,何諸姑所能容?使其有便,可乘御寶位,其遽安乎?且陛下為天子,陛下之姑受何福慶?而委重權於姪乎事之去矣。」
則天矍然,曰:
「我未思也。」
即日罷承嗣政事。

















