群雞正亂叫,Chickens were crowing noisily.
客至雞斗爭。They even started to fight when the guests were coming.
驅雞上樹木,I dispersed them to the brush,
始聞叩柴荊。Then I could hear knocking on the wood door.
父老四五人,Couples of seniors in the village came,
問我久遠行。welcoming my return from afar.
手中各有攜,They all brought gifts with them.
傾榼濁復清。 pouring clean and murky wine into the vessel.
莫辭酒味薄, They explained why the wine did not taste strong enough.
黍地無人耕。 because the wheat fields were left uncultivated.
兵戈既未息, The fighting has yet to cease.
兒童盡東征。 and all the young boys drifted to the east.
請為父老歌, Let me sing my verses for the seniors.
艱難愧深情。 for appreciating their kindness.
歌罷仰天嘆, After singing, I raised my head and sighed a deep sigh.
四座淚縱橫。 The old guests were all shedding tears of sorrow.
限會員,要發表迴響,請先登入
- 1樓. 人神佛魔上帝各種萬年禍害沒必要再丟臉萬代2023/06/27 09:56打擾了!!
A000097👍#網路發達👍#關鍵好消息多傳👍#自然好命~~~~~有任何好消息請 LINE 記事本留言
👍🌸這1關「●餓不死津貼」及「●共富法案」立法通過~全世界人都萬輩子好命\^O^👍🍵歡迎來坐坐 LINE VOOM 搜尋關鍵字「造福萬代」、「創造好宇宙」、「共富法案」、「餓不死津貼法案」已多人按讚~謝謝!!
👍💖🔴🔴🔴世界和平~宇宙和平~非建立「#餓不死津貼法案」及「#共富法案」不可!!