※本文內容含歌詞翻譯〜譯文禁止複製/轉載※
《철인왕후》(哲仁王后Mr. Queen)
為韓國tvN電視台自2020年12月12日起播出的週末劇,由申惠善、金正賢主演。這齣劇是翻拍自2015年底由張天愛、盛一倫主演的陸劇《太子妃升職記》,Eileen沒有看過這出陸劇,就不方便介紹,有興趣的人請點這裡參閱維基百科之《太子妃升職記》!雖說是翻拍,但Eileen覺得編劇還是有加入不少韓式喜劇的風格,另外最被劇迷關注的結尾劇情中,也創造出有別於《太子妃升職記》結局,因此整體得到不錯的收視率(最終回全國17.371%收視)。
故事大綱如下:任職於青瓦台的廚師張奉煥(崔振赫特別演出)某日因工作失職被追逐過程中不慎落水,結果這一落居然穿越到朝鮮的哲宗年代,靈魂就這樣附身到哲宗的王妃哲仁王后身上,然後開始一段”不男不女”的宮廷生活,並且跟哲宗、宜嬪趙氏、純元王后金氏、神貞王后趙氏等人物之間展開”不尋常”的互動…。
這齣其實是不是嚴肅的古裝劇,而是一部詼諧逗趣的穿越劇。它的歷史背景放在朝鮮王朝即將進入尾聲的哲宗年代,因為這一段歷史在韓國古裝劇中比較少被提到,我們就先來談談主要歷史人物的背景故事吧!
Eileen的朝鮮歷史小講座시작한다~~~~~
劇中提到的這位大王大妃金氏,她是朝鮮第23代君王純祖大王的王妃純元王后金氏,她與純祖所生的孝明世子代理純祖聽政四年後,在純祖三十年以二十歲之齡英年早逝,於是當純祖昇遐後,王位是由孝明世子與世子嬪趙氏(即劇中的神貞王大妃趙氏)所生的憲宗即位,而當時的純元王后即被晉封為大王大妃,趙氏則晉封為王大妃。朝鮮王朝自純祖以來一直處於外戚掌權的局勢,在純祖年代,純元王后的娘家安東金氏在朝中握有極高的權力,孝明世子聽政時期曾用妻子的娘家豐壤趙氏打壓安東金氏,使得安東金氏政權從孝明世子至憲宗年代趨於式微,但憲宗七歲即位,十歲就結婚,即位十五年後就去見老祖宗,得年才23歲,由於他沒有留下子嗣,於是大王大妃金氏為提升安東金氏的權力,就命人迎回當時流放江華島之全溪大院君(思悼世子的孫子)庶二子李元範,封其為德完君,改其名為李昪,並使其成為純祖的養子,以繼承大統,是為劇中的男主角哲宗,不過這樣一來,輩分的稱謂就有點亂囉~~~哲宗既為純祖的養子,那麼純元王后就成了哲宗的嫡母,在禮法上應該被尊為王大妃,而不是如劇中所述的大王大妃,但就實際輩分而言,哲宗其實跟憲宗是同輩的,所以純元王后根本就是哲宗的阿嬤!以此稱純元王后為大王大妃也是說得過去啦!
話說這個大王大妃金氏為了進一步鞏固安東金氏的政權,就找來了同為安東金氏家門的昭容金氏與哲宗行嘉禮,成為王妃,也就是劇中的女主角哲仁王后。至於劇中的女二宜嬪趙氏,我就不知道編劇是哪裡弄來的角色,因為哲宗的後宮根本沒有宜嬪這個封號的,唯一的後宮趙氏只有貴人趙氏而已,所以這個宜嬪趙氏應該算是虛構的歷史人物吧! 哲宗跟哲仁王后僅生下一子,其餘的十名子女都為後宮所生,但也不知道是哲宗基因有問題還是怎樣,這些小孩除了淑儀范氏生下的永惠翁主活到成年之外(不過也只活到十九歲就GG了),其餘的全部早夭,然後這個斷子絕孫的王朝之後的命運~~~唉! 就不好說了~~~欲知下段歷史請參閱維基百科之朝鮮高宗。
OK! 歷史小講座結束~~~我們再回頭來聊聊劇中的角色!話說這個張奉煥莫名其妙來到這朝鮮的宮廷裡,還摸不著頭緒的當下,帶著哲仁王后女性的軀體,卻像匹野馬般在宮中橫衝直撞,把宮裡鬧得沸沸揚揚的! 當然他最終目的還是想回到2021年的大韓民國,在這過程當中編劇巧妙地安排一些逗趣的情節,真的還蠻搞笑滴~~~~~~
不過在這一來一往中,張奉煥也發覺到原來在這偌大的宮中,每一個人背後都藏有一段不可告人的祕密! 而他最後選擇與哲宗聯手對抗安東金氏家門,然而在與哲宗互動的過程裡,兩人卻漸漸地產生了微妙的情愫…。
劇中飾演哲宗和哲仁王后的金正賢和申惠善,Eileen真的很欣賞這兩人,怎麼說呢? 因為他們一開始都是從戲劇界的配角開始演起,慢慢努力之後才有了今日的主角光環,同時也淬鍊出精湛的演技,Eileen看了一些兩位主角的演藝生涯介紹文,原來他們兩人都是年少時期就懷抱著當演員的夢想,然後一開始都從戲劇界的配角開始演起,慢慢努力之後才有了今日的主角光環,同時也淬鍊出精湛的演技。其實Eileen在看這齣劇之前對金正賢還停留在去年《愛的迫降》裡面的男二角色,申惠善就更早了,對她的印象一直停留在《藍色海洋的傳說》裡的女二車詩雅,之後就沒看過她的劇,不過因為她在這齣劇裡的演出實在讓Eileen印象太深刻了,於是Eileen回頭去追了一部她在2018年主演的《雖然30但仍17》,發覺她真是個十足的演員,把每齣劇的角色性格都演得很到位,真的是非常令人讚賞的女演員。
誠摯推薦各位欣賞這部古裝喜劇《철인왕후》(哲仁王后Mr. Queen)
最後,當然不免俗地附上一首Eileen最愛的本劇OST,其實這首OST Part.3在2021/01/03就發佈了呦! 相當抒情的歌曲~由Urban Zakapa的조현아 (趙賢雅)演唱~~~一起來欣賞一下歌詞內容:
《Here I Am》가사歌詞Lyrics:
얼어붙은 시간 속에 떨며
我在冰凍的時光中顫抖著
I trembled in the frozen time
걷다 지친 밤에 난 멈춰서
走到疲累的夜裡 我停下腳步
And stopped walking until I felt tired at night
그리움을 바람에 실어서
滿載著思念的風中
In the wind carrying my longing for you
그대를 찾아 난 헤매어
我迷惘地尋找著你
I wander around to look for you
Where are you?
你在哪裡?
나의 그댄 지금 어디에
我心目中的你此刻在哪裡?
Where are you now?
Here I am Here I am
我在這裡 我在這裡
항상 같은 자리에 서서
我一直都佇立在同樣的地方
Ive been in the same place
Still I am Still I am
我依然是 我依然是
그댈 기다리고 있는 나
那個在等待著你的我
Im still the one who is waiting for you
대답 없는 시간 속에
在沒有回應的時光裡
During the time without any responses
온 세상이 멈춰진대도
即使整個世界都停止轉動
Even though the whole world stopped turning
Here I am Here I am
我依然在這裡 我在這裡
비바람이 울음을 그치고
風雨聲停止
The storm stops roaring
떠오른 태양에 난 멈춰서
面對旭日東昇 我停下腳步
Facing the rising sun, I stop walking
따뜻해진 바람이 불어서
溫暖的風吹拂著
The wind getting warm is blowing
그대를 향해 난 외쳤어
我對著你大聲呼喊
Facing you, I cry out
Where are you?
你在哪裡?
나의 그댄 지금 어디에
我心中的那個你此刻在哪裡?
Where are you now?
Here I am Here I am
我在這裡 我在這裡
항상 같은 자리에 서서
我一直都佇立在同樣的地方
Ive been in the same place
Still I am Still I am
我依然是 我依然是
그댈 기다리고 있는 나
那個在等待著你的我
Im still the one who is waiting for you
대답 없는 시간 속에
在沒有回應的時光裡
During the time without any responses
온 세상이 멈춰진대도
即使整個世界都停止轉動
Even though the whole world stopped turning
Here I am Here I am
我依然在這裡 我在這裡
Who... Here I am Who...
我在這裡
Here I am Here I am
我在這裡 我在這裡
항상 같은 자리에 서서
我一直都佇立在同樣的地方
Ive been in the same place
Still I am Still I am
我依然是 我依然是
그댈 기다리고 있는 나
那個在等待著你的我
Im still the one who is waiting for you
대답 없는 시간 속에
在沒有回應的時光裡
During the time without any responses
온 세상이 멈춰진대도
即使整個世界都停止轉動
Even though the whole world stopped turning
Here I am Here I am
我依然在這裡 我在這裡
中英文歌詞翻譯:Eileen Hsu(譯文保留版權 禁止轉載/複製)
Chinese/English Lyrics~translated by Eileen Hsu (Copy Prohibited)
下一則: 福山雅治《心音》歌詞中譯+《#リモラブ 〜普通の恋は邪道〜(遠程戀愛~普通戀愛是邪道)劇情簡介~Eileen Hsu翻譯
- 中譯~《鈴芽之旅》日本電影院入場特典(第四彈)~小說『鈴芽之旅』~芹澤的故事~新海誠 著
- 中譯~《鈴芽之旅》日本電影院入場特典(第三彈)~小說『鈴芽之旅』~環的故事~新海誠 著
- 歌詞中譯『メリーゴーランド』(旋轉木馬Merry-go-round) Yuuri優里《かがみの孤城》(鏡之孤城) 主題歌
- 歌詞中譯『カナタハルカ 』 RADWIMPS《すずめの戸締まり》(鈴芽之旅 Suzume) 主題歌
- 歌詞中譯『すずめ feat.十明』RADWIMPS《すずめの戸締まり》(鈴芽之旅 Suzume) 主題歌
- 歌詞中譯『クロノスタシス』(時滯錯覺)BUMP OF CHICKEN~「名探偵コナン ハロウィンの花嫁」(名偵探柯南:萬聖節的新娘)主題歌