關渡早昏的落日
2015/02/13 20:24
瀏覽1,644
迴響3
推薦98
引用0
關渡早昏的落日
水鳥飛走的那個黃昏
天黑得很快
她怨那個水漂兒
不該這麼心不在焉
摧破了繾綣的舊夢
你還沒長大麼
可聽到我現在
心裡淌血的聲音
殘霞迅速血紅地
圍擊他脆弱的無知
無措地看著一雙淚眼
在決堤前不由閃躲
海水正在漲潮
曾經青澀的戀情
在紅樹林的迷宮裡
正在一吋吋淹沒
是否該給她一個擁抱
晚秋的風從不踟躕
她已在長堤上瑟縮
外套脫下來給她披上
像以往沒有走到盡頭
他牽她的手
把紅霞留在身後
那些愛過痴過
那些笑過哭過的日子
把水筆仔給她當耳環
現在都已消失
在關渡
逐漸夜暗的黃昏
只有招潮蟹知道
他的淚
曾經滋養過
盤根錯節的紅樹根
每當想她時
潮水就用淚海
淹沒每一個黃昏
但他仍得
目送她的背影離去
(季非/詩)
幸子(sachiko)-- Jo A Ram
你可能會有興趣的文章:
迴響(3) :
- 3樓. 風樣女子的瘋樣2015/02/20 17:59“每當想她時,潮水就用淚海,淹沒每一個黃昏。”
這個情網,撒得很深底。別人的故事,我的詩。 郁勝 於 2015/02/21 03:22回覆 - 2樓. 靜若2015/02/15 01:28圖+詩+音樂…意境很深…這首詩的時代背景屬於1970年代。圖是合成的,景觀相當於1990年代。曲子則是1980年代日本的流行曲。
さちこ(sachiko)中譯為"幸子",1980年代遇到過的日本人似乎都會唱這首歌,但本曲的演奏者卻是現代的韓國辣妹"Jo A Ram",我認為Jo A Ram把此曲詮釋得比原版曲風更感性。
用さちこ這一曲來作這首詩的背景樂,其實原本是不很貼切的,因為幸子在日本故事中是個苦命的孤女,不過以表達"別離"情境而言仍是相應的。 郁勝 於 2015/02/15 17:06回覆 - 1樓. 洼2015/02/13 22:53好棒,配上這首曲,整個憂傷湧上和人物也是對應的,幾年前寫過一篇小說,而後把整篇小說的氛圍濃縮成一個情境,就成了這首詩。 郁勝 於 2015/02/13 23:03回覆