
法國創作歌手[米歇爾.洛朗]──流行香頌抒情曲──[Ma Reine de Saba/我的沙巴女王]
Ah! Qu’elle revienne
Ah! Qu’elle m’entraîne
Cette folie
Qui avait bouleversé ma vie
Je le questionne
Mais il déraisonne
Ce cœur perdu
Dans l’infini du souvenir
Viens reprendre ton royaume
Toi, ma reine de Saba
Reviens me faire l’aumône
D’un petit peu de toi
J’ai essayé de comprendre
Un autre regard déjà
Mais je n’ai pas pu attendre
Un autre bruit de pas
Dis, tu m’écoutes?
Tu es sans doute
Déjà partie
Si loin de tous nos souvenirs
Est-ce ma faute?
Est-ce ta faute?
Si, malgré moi,
Je ne peux plus vivre sans toi
Viens reprendre ton royaume
Toi, ma reine de Saba
Reviens me faire l’aumône
D’un petit peu de toi
Viens reprendre ton royaume
Il attend que tu sois là
Pour revivre, ce royaume,
Ma reine de Saba!

1944年12月24日生於法屬突尼西亞突尼斯的米歇爾.洛朗(Michel Laurent , 1944-2023)是法國著名創作歌手,原名Albert Taïeb.
母親是演員,父親是小提琴家,米歇爾小時候就開始學習吉他,並與兄弟在突尼斯的小型管弦樂隊中演出。

1961年,全家離開突尼斯前往法國,定居巴黎。
1962年底遇到了美國著名吉他手米奇貝克(Mickey Baker ),貝克說服他以藝名米歇爾·洛朗 (Michel Laurent)製作第一張唱片。。
第二張專輯[Le pantin[中獲得第一次成功,該專輯升至排行榜冠軍。

1967年,23歲的米歇爾推出單曲[Ma Reine de Saba/我的沙巴女王]
由洛朗自己創作,Sam Clayton編曲/指揮,
被製作成一首流行香頌抒情曲.
米歇爾以輕吟與激昂的唱腔輪番演繹.
[Ma Reine de Saba/我的沙巴女王]不僅在法國暢銷,
海外──特別是日本都大受歡迎 ,全球賣出數百萬張.
此曲收在同年發行的專輯[Laurent]中.
此曲由許多管弦樂團和表演者翻唱,全球銷量超過 5000 萬冊。
1973 年,保加利亞裔的法國歌手Sylvie Vartan翻唱這首歌。

https://www.youtube.com/watch?v=ATdkR6qF-GQ
TV
https://www.youtube.com/watch?v=iUzsyLCvBok
TV
https://www.youtube.com/watch?v=YNaM5qm55jQ
日文版
https://www.youtube.com/watch?v=6gtlgYnFcuA

-
美國歌壇紅星[南西辛納屈]出道曲──流行曲──[Cuff Links and a Tie Clip/袖扣和領帶夾] -
[經典女星37]1930年代美國電影巨星+時尚偶像──好萊塢衣著最佳女性之一──銀幕金髮名媛──[康士坦絲.班奈特](17) -
墨西哥樂壇天后[寶琳娜.魯維奧]──流行舞曲/Deep House──[Sexi Dance/性感之舞] -
墨西哥樂壇‘黃金女郎’[寶琳娜.魯維奧]個人出道曲──流行/軟式搖滾/新浪潮/舞曲流行──[Mío/我的] -
阿根廷藝人[安德蕾亞.德.波卡]──拉丁流行/浪漫抒情曲──[El amor/愛] -
[經典女星37]1930年代美國電影巨星+時尚偶像──好萊塢衣著最佳女性之一──銀幕金髮名媛──[康士坦絲.班奈特](12)













