
隋代佛僧書法家[智永]──中國書法史上的千古名跡──[真草千字文]
智永(約510-610),本姓王,名法極,法名智永,東晉書法家王羲之的第七世孫,山陰(今浙江紹興)永欣寺僧。繼承師法,精勤書藝。
相傳曾手寫《真草千字文》八百餘本,分送浙東諸寺廟;當時求書者很多,住處門檻踏損,裹以鐵皮,號為「鐵門檻」;虞世南得其傳授,影響初唐書學。

《真草千字文》,真草二體,是中國書法史上的留傳千古名跡。現傳世的有墨蹟、刻本兩種。
智永《真草千字文》冊於唐代時由日遣唐使傳到日本,獻給聖武天皇,天皇死後光明皇后將此帖同一批遺物供養給東大寺,原帖輾轉由日人谷鐵臣所藏,後歸小川為次郎所有,現由其子繼承收藏,為智永《真草千字文》的僅存墨跡本。

《千字文》原名《次韻王羲之書千字》,是南梁周興嗣奉旨所編的長韻文,由一千個不重複的漢字組成。史載梁武帝蕭衍收集了王羲之所寫的一千個字,讓親人作為習練書法的字帖,但由於千字排文雜亂無章,便下旨命散騎侍郎周興嗣(470─521)重新編文。全文理脈貫通,編組優美,句句引經,字字用典,加上語體簡明容易誦記,非常適合作為學齡兒童的識字教材,為六朝以來盛行最久的一篇通學字書,也是歷代書法家,爭相摹寫揮毫的精典文本。

智永一生寫了800多本的《真草千字文》,歷經戰火,到了南宋時期,中國已找不到墨跡本,僅存宋朝薛嗣昌石刻本(原刻石現藏於西安碑林博物館)及拓本(現藏於北京故宮博物院)。

現存唯一的墨跡本,早於唐代傳入日本,1912年由日本小川為次郎影印刊行於世。這件墨跡本經日本漢學專家內藤湖南考證,認為此本是天平勝寶八年(唐肅宗至德元年),日本聖武天皇死後,皇后藤原光明子將他的遺物供獻給東大寺盧舍那佛的《獻物帳》中所列的「拓王羲之書」有二十餘種,《真草千字文二百三行》(即墨跡本)是當中的一卷,日本政府視為稀世珍品,定為「國寶」之一。
此卷後來傳給小川的兒子小川正字廣巳,現改裝成書冊,每頁高29.3公分,寬14.2公分,用古人寫經穀紙書寫,紋理非常細緻。

此卷書末有清代楊守敬、羅振玉和日本鑑賞專家日下部東作、內藤湖南博士等人的題跋,除了開首的兩行段爛外,保存完好,後已根據宋拓關中本進行修補完善。
1984年4月,中國古典文獻學家啟功親赴日本,在京都小川家親睹原本,以初唐臨本比對,證明為智永所書800本真跡之一,他在《論書絕句》第三十六首賦詩曰:「永師真跡八百本,海東一捲逃劫灰。兒童相見不相識,少小離鄉老大回。」

參考/引用資料:
https://baike.baidu.com/item/%E7%9C%9F%E8%8D%89%E5%8D%83%E5%AD%97%E6%96%87/3863312
https://kknews.cc/culture/3o5e4oa.html
https://kknews.cc/zh-tw/culture/nv85zlg.html
https://kknews.cc/zh-tw/culture/8poaajn.html






















































-
[經典女星37]1930年代美國電影巨星+時尚偶像──好萊塢衣著最佳女性之一──銀幕金髮名媛──[康士坦絲.班奈特](19) -
墨西哥樂壇‘黃金女郎’[寶琳娜.魯維奧]──電子流行/流行舞曲/合成流行──[Algo De Ti/關於你的一些事] -
墨西哥樂壇‘黃金女郎’[寶琳娜.魯維奧]──House/Techno/流行舞曲/迪斯可──[Siempre Tuya Desde La Raíz/敞開你的心扉] -
墨西哥女子音樂團體[弗蘭斯/焦糖布丁]──浪漫情歌/拉丁流行──[Ay amor/哦,愛] -
[經典女星37]1930年代美國電影巨星+時尚偶像──好萊塢衣著最佳女性之一──銀幕金髮名媛──[康士坦絲.班奈特](14) -
英國實力歌手[茱莉柯文頓]--民謠搖滾/軟式搖滾--[(I Want to See the) Bright Lights/(我想看)輝煌燈火]















