廖 柏 森
這個網站也提供多種語言的語料庫檢索介面,我們回到首頁,在Research (研究專區)之下找到Corcordance (關鍵字檢索),點按後就會進到以下頁面 http://www.lextutor.ca/conc/ :
圖: Corcordance (關鍵字檢索)的頁面
這一頁 http://www.lextutor.ca/conc/eng/ 有許多語料庫工具和資源,大部份與研究分析語料有關,我們只需使用第一項的Corpus-based concordances (語料庫為本的檢索系統)就能學習語言。而這裡又有四種不同語言的語料庫,分別為English (英文)、French (法文) 、German (德文) 、Spanish (西班牙文),可讓不同語言學習者使用。本書只以English (英文)語料庫為例,點選後進入其使用介面,如下圖:
圖: Corpus Corcordance English (英文關鍵字檢索語料庫)的介面
這個語料庫檢索系統是由香港理工大學的Chris Greaves教授所開發,而Tom Cobb教授把它整合在此網站中。檢索的第一步是先選擇語料庫,在頁面中間的上方有一方框Choose a corpus,把箭頭下拉,就會看到21個語料庫文本,對論文寫作較有幫助的有Brown (布朗大學語料庫)、BNC Written (英國國家語料庫:書面語) 、BNC Law (英國國家語料庫: 法律)、BNC Med (英國國家語料庫: 醫藥)等。在此就選擇Brown + BNC Written (布朗大學語料庫 +英國國家語料庫:書面語)作為操作的範例。
接著要輸入關鍵字,我們就以研究論文寫作中的常用字result為例,鍵入介面第一行problem之上的空格。而其前方的keyword(s)的下拉箭頭有五個參數: equals (等同於關鍵字)、starts (以關鍵字作為字首) 、 ends (以關鍵字作為字尾) 、 contains (包含關鍵字) 、 family (相關字);因為result當名詞有單複形,也可當動詞有各種時態,為了得到更豐富多樣的檢索結果,在這裡就選擇contains (包含關鍵字)作為參數,只要包含result的句子都會顯示出。最後,其它地方就按照原有網站的預設值即可,比較重要的是第二行的Sort by 1 word (s) to left of keyword (以關鍵字左方第1個字來分類),意指檢索結果是以result左方的第1個字的字母來排序,我們也可視情況需求來改變關鍵字左方或右方的第1至3個字的設定。上述資料填好後介面如下圖:
圖: 檢索result的輸入方式
接下來點按頁面下方黃色方框的Get concordance (獲得檢索結果),就會得出以下結果:
圖: 檢索result的部份結果
檢索結果高達985項,上頁僅呈現前32項。因為檢索設定是按result左方第一個字的字母順序來排列,因此上頁看起來除了符號和數字排在最前面之外,result左方都是a。筆者把捲軸往下拉逐一檢視檢索結果之後,就歸納出以下使用result的簡單原則:
1. As a result可作為銜接兩個句子,表達因果關係的連接副詞,句型為「句子. As a result, 句子.」, As a result通常置於句首,後加逗號,再接句子。
2. 是as a result of 卻是一個介系詞片語,表「由於…的結果」,之後要加名詞,不能接句子。
3. Result 後接的介系詞也有不同的含意,result in 指「造成…結果」, result from指「因…而成」,而result of 則是表「…的結果」。
4. 至於詞性搭配上,在result之前可搜尋到以下表格中的常用動詞和形容詞:
V. (動詞) |
Adj. (形容詞) |
N. (名詞) |
affect, assess, assure, attain, bring, change, check, demonstrate, get, give, have, interpret, obtain, produce, provide, show, study, yield |
apparent, beneficial, conflicting, desired, disastrous, effective, equivalent, favorable, final, inevitable, interesting, limited, major, misleading, overall, poor, probable, significant, surprising, unexpected |
result(s) |
5. 從這些檢索結果也可分析出許多論文常用句型,筆者舉數例如下:
lA is largely a result of B.
(A大體上是由B所造成。)
lAs a result of these changed conditions, the impact of A on B has been much greater than in the past.
(由於這些改變的條件,A對B的影響比過去還要更大。)
l A, however, does not result in B.
(然而,A並不能造成B。)
l The best results will be obtained by …
(透過…可得到最好的結果。)
l These studies may have provided misleading results concerning…
(這些研究可能提供了有關…的誤導結果。)
l …tests yielded normal results.
(…測試產出正常的結果。)
l The results are now being analyzed.
(結果正在接受分析。)
l The results presented in A are based on B.
(呈現在A的結果是奠基於B。)
l Tables 1 and 2 present the results of the statistical analysis of the data.
(表一和表二呈現資料統計分析的結果。)
l The results are shown in Table 3.
(結果呈現在表三。)
l Figure 1 describes the results obtained in this trial.
(圖一描述從此次試驗中所得到的結果。)
l The results are summarized in Table 1.
(所有結果都總結在表一。)
Extra Tip: 如果讀者想再多了解一些操作語料庫的例子,在Corcordance (關鍵字檢索)的頁面下方,還有Demo 1(示範1)到Demo 5(示範5)的五個例子,請點選參考,讓自己更熟練語料庫的檢索技巧。