唐朝、唐高宗李治、總章二年,唐高宗將要前往涼州。當時隴右(註)一帶因為吐蕃不再臣服唐朝,雙方屢屢發生衝突,使得當地的人力物力幾近空竭(註),對此,議論的人們都認為此時唐高宗要巡幸隴右很不適宜(註)。唐高宗聽說後,召集了五品以上的官員們,對他們說:
「每五年帝王進行ㄧ次考察各地諸侯(註),地方諸侯分四次前來朝見天子(註),這本就是通常的禮節。朕想要暫時巡幸涼州,就聽聞朝廷內外都有認為不適當的意見,這是怎麼一回事?」
面對唐高宗不怎麼高興的詢問,從宰相以下的大小官員,沒有人敢出聲回答。就見詳刑大夫(註)來公敏上前進諫,說:
「陛下巡幸涼州,是為了宣揚王德、大略的求訪民情,所以實質上並沒有違反典章制度(註)。但根據眼下的條件預想陛下聖駕屆時將遇到的情況(註),微臣私下也有所疑慮,只是已經收到陛下的命令這次的巡行就要開始進行了,所以臣等不敢因為據實稟告而造成對陛下不敬(註)。現在陛下下令詢問臣等原因,微臣怎麼敢不都說出來呢!
因為高黎(應是指高麗、高句麗)雖然已經平定,原百濟國的王子扶餘還在試圖連絡高麗的餘孽以及倭國(日本國,註)以企圖復國;在經營通往西域的道路,因為吐蕃的緣故,與之爭戰尚未停歇。況且隴右地區的各州郡,本就戶寡人少,要當地提供待奉陛下的車駕,單就準備乾肉條(註)一事就稍微有些困難。因此臣聽聞朝中內外,對此次陛下出巡隴西一事,的確在私下多有議論。」
唐高宗聽完後,說:
「既然大家有這樣的意見,我度過隴山後就停下車駕,慰問當地的長者,舉行ㄧ場秋獵後就馬上返回京城。」
就下詔停止西行巡幸涼州之舉,並拔擢來公敏為黃門侍郎(註)。
----- 偶素分隔線 之 備註 -----
註:「隴右」,指位於今陝西、甘肅二省交界的陝山(又名隴山、六盤山)的西側地區。
註:「虛耗」,白白地消耗或浪費,也指空竭。
註:「非便」,不方便、不合適。
註:「巡狩」,巡視和狩獵。此處指古代帝王巡視諸侯國、考察地方治理的禮儀活動。
註:網路版原文此處的「群后肆朝」,文本掃描版為「群后四朝」,「肆」同「四」。
另「帝五載一巡狩,群后肆(四)朝」,意思是以五年為一個週期,第一年天子親自巡視諸侯一次,第二年東方諸侯來朝,第三年南方諸侯來朝,第四年西方諸侯來朝,第五年北方諸侯來朝。然後再重複。
註:「詳刑大夫」,即「大理寺少卿」。唐朝、唐高宗李治、龍朔二年,朝廷將「大理寺」改設為「詳刑寺」,該部主官「大理寺卿」改稱為「詳刑寺正卿」,原「大理寺少卿」則被稱為「詳刑寺大夫」。但到了咸亨年「詳刑寺」又改回「大理寺」,主官管職稱也隨之恢復原稱謂。
註:「令典」,此處指好的典章法度,泛指憲章法令。
註:「隨時度事」,根據當時的條件或情況,衡量、推測事情發展的趨勢,並據此採取行動。
註:「陳黷」,陳辭而有黷(不敬)聖聽。
註:唐朝時稱當時的日本為倭國,唐高宗時倭國人不喜此名,改稱日本。但直至唐玄宗時唐朝才正式承認日本這個國名。
註:本文此處的「挺」通「脡」,乾肉條。
註:文本影印版的「黃門侍郎」ㄧ詞為「黃門左侍郎」,為黃門侍郎的左職,位階比右職略高。隸屬門下省,為其副官。
改編自 《大唐新語》
原文:
《大唐新語》.《卷二》.《極諫第三》.來公敏
總章中,高宗將幸涼州。時隴右虛耗,議者以為非便。高宗聞之,召五品以上,謂曰:
「帝五載一巡狩,群后肆(四)朝,此蓋常禮。朕欲暫幸涼州,如聞中外,咸謂非宜。」
宰臣以下,莫有對者。詳刑大夫來公敏進曰:
「陛下巡幸涼州,宣王略求之,故實未虧令典。但隨時度事,臣下竊有所疑,既見明敕施行,所以不敢陳黷。奉敕顧問,敢不盡言。伏以高黎雖平,扶餘尚梗,西道經略,兵猶未停。且隴右諸州,人戶寡少,供待車駕,備挺稍難。臣聞中外,實有竊議。」
高宗曰:
「既有此言,我止度隴,存問故老,搜狩即還。」
遂下詔,停西幸,擢公敏為黃(左)門侍郎。
《資治通鑑》.卷第二百一.唐紀十七:高宗天皇大聖大弘孝皇帝中之上(節錄)
(緫章)二年……秋八月丁未朔,詔以十月幸凉州。時隴右虛耗,議者多以為未宜遊幸。上聞之,辛亥御延福殿,召五品已上,謂曰:
「自古帝王莫不廵守,故朕欲廵視逺俗。若果為不可何不面陳,而退有後言,何也?」
自宰相以下莫敢對。詳刑大夫來公敏獨進,曰:
「廵守雖帝王常事,然今髙麗新平,餘冦尚多,西邊經略亦未息兵,隴右戶口彫弊。鑾輿所至,供億百端,誠為未易,外間實有竊議。但明制己行,故羣臣不敢陳論耳。」
上善其言,為之罷西廵。未幾擢公敏為黄門侍郎
















