Contents ...
udn網路城邦
漢英雙語詩〈對決〉
2026/01/31 04:05
瀏覽692
迴響0
推薦18
引用0

漢英雙語詩〈對決〉刊登於《芝加哥時報》2026.1.30


對決

               

日正當中

正午十二時

形孤影單的警長

正同一批歹徒

在陽光耀眼的廣場上

拔槍對決

 

月正當中

午夜十二時

一個更孤單的人

全身披掛

在一個坐滿情人親人友人的

黑暗的電影院裡

扣動自動步槍的扳機----

 

同無辜對決

同世界對決

同虛空對決

同越來越孤獨的自己

對決

 

 

附注: 《日正當中》(HIGH NOON)是一部有名的美國西部電影。

 

HIGH NOON

 

at midday

the lone marshal draws his gun

against the gang

at the sun-drenched field

in Hadleyville

 

at midnight

a lonelier man

in Auroras packed, darkened movie theater

with armor head to toe

and automatic rifles in hand

pulls his trigger

 

against innocence

against humanity

against emptiness

against the evermore lonesome

self

 

有誰推薦more
全站分類:創作 詩詞
自訂分類:轉載
上一則: 英文詩作〈吻〉
下一則: 漢英雙語詩〈靶心〉
發表迴響

會員登入