精選
Excerpt:《嗨!再來一杯天國的咖啡:沈登恩紀念文集》
2022/12/26 05:27
瀏覽918
迴響1
推薦8
引用0
Excerpt:《嗨!再來一杯天國的咖啡:沈登恩紀念文集》
就說這是一個「以成敗論英雄」的社會罷,沈先生把一家出版社辦起來,把「遠景」招牌打造成今天這個樣子,在出版「王國」裡,他的確是少見的「英雄好漢」。試看今天大大小小許多出版社,哪一家在氣魄上、格調上、對台灣文學的貢獻上足與他相比?可惜執拗性格嵌進風雲變幻的台灣社會,沈登恩最後成了悲劇英雄。他實在不應該開出版社,不該作買賣,因為他一點也不像個「生意」人。他比較像一位藏書家,一個細膩用心的編輯人,甚至一位固執己見的文化人、書蟲。董橋說得好:他是個「不太計較成本效益的文化媒人,只追好書不追市場」。
至今仍這麼認為:沈先生的「生意」或是做失敗了,但他的出版事業是成功的。未來的人寫台灣文學出版史或戰後文化事業史,「遠景」將佔據重要的一章。
……
——應鳳凰,〈天國的咖啡喝不完——編輯前言〉
https://www.vistaread.com/aboutus.php
遠景出版事業有限公司由沈登恩先生成立於一九七四年,當台灣作家黃春明敲響了第一聲《鑼》後,遠景往後的三十年於焉誕生,一路走來遠景開創了諸多出版先例,是將台灣出版品的封面由黑白帶向彩色的出版社,亦是台灣在戒嚴時期不畏艱難有系統的出版台灣文學的出版社,其中極具代表性的是陳若曦的《尹縣長》、更是第一家將目前仍是兩岸三地備受喜愛的《金庸武俠小說》引進台灣的出版社,當時此系列的書在台灣仍是禁書,但創辦人洞燭先機看到讀者的渴求,歷經不斷的與新聞局爭取溝通,終於讓台灣的讀者在一九八○年親炙《金庸武俠》的魅力;幾年前訪問大陸引起熱烈關注的作家李敖,出獄後本公司更是率先為他出書,當年的《獨白下的傳統》與《傳統下的獨白》一時洛陽紙貴造成極大的效應。
提到遠景怎能不提至今仍被出版界認為不可能任務的《諾貝爾文學獎全集》,共五十四種六十四冊,歷時三年耗資近新台幣柒仟萬元,於一九八二年推出,在資訊取得非常不易的當年,確實是個浩大的工程,出版後在海內外華文報紙刊登全版廣告,其雄心壯志可見一斑,這也是將遠景的文化地位和形象推向另一高峰的代表作。
……
意外從圖書館借到唯一的一本遠景出版社創辦人沈登恩的紀念文集《嗨!再來一杯天國的咖啡》。
而關於遠景出版社,以自己有限的閱讀經驗,主要是宋澤萊的幾本小說:《惡靈》、《糴穀日記》、《打牛湳村》,葉石濤的《文學回憶錄》、《沒有土地,哪有文學》以及《光復前台灣文學全集》和幾本世界文學名著:《高老頭》、《美麗新世界》、《包法利夫人》、《羅生門》……
儘管個人認為這不算是一本傑出的傳記文選,儘管不談沈登恩的雄才大略,不談沈登恩的經營苦心,而在每一位作家如同素描一般的閒話家常,或許更能看到沈登恩喜愛閱讀的真心吧!
https://www.books.com.tw/products/0010308132
嗨!再來一杯天國的咖啡 沈登恩紀念文集
編者:應鳳凰
出版社:遠景
出版日期:2005/09/20
語言:繁體中文
此書為紀念已故之出版小巨人沈登恩先生的紀念文集,這本書所呈現的意義不只是單純的論斷沈登恩個人的功與過,更重要的是提供給關心七O年代出版史的讀者一個出版脈絡,從書中你可觀察到當時的文化與政治氛圍,老讀者可緬懷新讀者可體會,幾位作者的來稿中都有提及當時如何與沈登恩結緣的過程,讀來有趣味也有感慨;書中除了有來自遠景作家群的感人文章外,更有沈登恩家人提供的諸多珍貴照片及李敖、倪匡、白先勇、七等生、王禎和、陳映真等知名作家手稿彌足珍貴。
作者簡介
應鳳凰
台灣師範大學英語系學士,美國舊金山州立大學比較文學系碩士,美國德州大學奧斯汀校區東亞系博士,曾任職《中國時報》「人間副刊」資料主編,德州東亞大學東亞系助理講師、中央研究院文哲所訪問學人,專精於五O年代台灣文學、台灣文學史料學、西方文藝理論的研究。曾編著過1980、1981、1984年度的文學書目以及《光復後台灣地區文壇大事紀要》、《台灣文學花園》現任成功大學台灣文學研究所助理教授。
【Excerpt】
〈無題〉/ 七等生
沈登恩先生首次和我見面,在於三十多年之前,未創辦遠景社,而任職晨鐘出版社時,邀約在武昌街明星麵包店二樓咖啡間,談出版拙作《離城記》的事。他說他在嘉義讀高中時,讀過七等生的作品就心想:如果有一天他做出版一定要印這個人的書。或許有人要跳出來說沈先生也曾經對他同樣說過:有點像某男生對某女生說我愛妳,而對另一位女生也同樣說過。是否如此,並不重要,只是當時聽到的確很感動。出版後,晨鐘的郭總編親自對我表示,說這部作品超越當代有五十年;是否如此,見仁見智,也不重要。
重要的恐怕是時光行走三十年後的今天,我年老結束了我的寫作,拙作全集出版竟然在沈先生過世前一刻。這事實不謂意義不重大。這件事想起來真是不可思議,和沈先生在出版事業上有始有終的作者能有幾人?有人會想這一定是你們兩人交情非比尋常,不是冤家不路窄。如果我聲明我和他的關係並沒有超過出版事宜以外的交情,一定沒有人會相信。我不會在他不在場時捏造一些非事實,所以他的死讓我出乎意料,也使我感慨萬千,要不是深夜裡突然接到沈太太的電話,我不能相信剛主動出版拙作全集的那人,竟然已經不在人間了。
沈太太說她考慮多天才打這個電話,我在接聽電話時,體會到最為悲痛的人是沈太太。說到往事,沈太太完全可以證明,每一次我和他們夫婦在老樹咖啡館見面,交談延遲四年未出版的全集,從來沒有超過半點鐘,一杯咖啡過了,知道情形如何,就互相離席走開。出版無望已經是心理的感覺,只是不說出來。我在鄉下退休來台北居住後,出版全集是我和沈先生有一次談到,之後決定簽約,他說請張恒豪先生見證,順當總編輯。我和張先生更少見面,五年來只見簽約的那一次,和後來的一次電話聯繫而已。張先生曾編過兩本七等生評論集,許多人也會同樣想像我和他必定情有獨鍾,常促膝交語,飲酒作樂罷?其實是君子交於淡,禮尚不往來。在這樣冷漠的情形下,去年九月的某日黃昏,沈先生夫婦突然開車來到溝子口寒舍,說了一句話,「明天全集要上機器」,掉頭就走。
飲泣裡的沈太太說,沈先生臨終前交代要低調處理,沈太太說她只通知少數幾人,再三躊躇才提起電話打過來。我做人有點近乎無血無淚,一時裡的確也不知道在電話中怎樣說出安慰她的話,只答應告別式時一定到。所以,從我個人的立場,沈先生是我心目中要感謝和欽佩的人,特別在此為他默念再三。
七等生筆於溝子口二○○四年八月底
〈回憶沈登恩〉/ 陳映真
第一次認識沈登恩兄,是在結束七年囚繫生活回家的一九七五年。也是政治犯釋放的獄友陳玉璽先生約了沈登恩在台北許昌街YMCA見我。萬沒想到的是,眼前這位年輕的出版社長竟要求我能答應將囚繫前寫的小說交給他結集出版!
我在二十出頭歲時,在好友尉天驄兄激勵下開始寫小說,在同人文學刊物上發表,原是一群圍繞在天驄兄周邊的文學青年自娛的寫作,沒有、也不求得到當時「主流」文壇的承認。一九六八年我忽然被迫有一趟流放的「遠行」,寫作自然終止。在那個時代,我自己都無法決定以後還寫不寫作。而今竟有人要求將我往時作品結集付梓,對我是難於思議的——首先我就考慮到出版一個甫出獄政治犯的書會給出版社帶來很大的麻煩,從而也造成完全可以預見的虧損。
當我把我為他想到的顧慮告訴了他,委婉拒絕他的好意,他卻堅決要出書。「書出了被禁也不要緊。」他說。好友玉璽兄也慫恿我出書。就這樣,在一九七五年十月,由遠景出版社出版了《將軍族》和《第一件差事》兩本小說集。出書沒幾個月,《將軍族》被警總查禁了。
這以後直到八○年代上半,我的書也在遠景出版。如果警總禁止發行一本書所造成的出版社的損失,只要沈登恩還想出,讓他出版是我樂盡的義務,以為補償。
沈登恩作為一個出版家,有他的長處。第一,是眼光快捷,第二,是行動也很快,看準了就上。七○年代上半,台灣的文學出版市場遇上了至今不遇的榮景。使「遠景」的業績和聲望都上來了。八○年代初,沈登恩來說要出版一套《諾貝爾文學獎全集》五十餘卷,要我掛名編輯。其實他早已將歷年得獎的作品與相關資料都蒐集編齊了。對於這麽有意義的大計劃,我自然贊同,但在實際工作上,我只為這套書寫了一篇長序。其他艱難的編輯實務,全是出版社裡年輕編輯完成的。
然而,由於我於今已忘卻的理由,這套大書的預約完全沒有如預期的好,造成比較沉重的資金壓力。遠景的社務,似乎自此逐漸往下滑坡。雖然只是個掛名的編輯,我還是不免覺得抱歉。
另外想要一提的是,我有一個從初中時代訂交的畫家至交吳耀忠兄。他是寫實功底十分結實,思想上進步的畫家。我們因同案而繫獄七年。由於藝術家纖細的感性,出獄後因排遣出獄後的苦悶,飲酒成癖,難於找到正常工作。沈登恩接受我的央託,請耀忠為「遠景」出版的書畫封面,為《諾貝爾文學獎全集》畫作家肖像,對解決耀忠的工作與生活幫了大忙。怎知酗酒已深,有時「眼高手低」,自己對自己的作品不滿意,有時因酒誤事,沒有辦法配合出版的日程,弄得沈登恩也生氣。我在一旁自然覺得抱歉,卻也無計可施。現在耀忠兄也作古十多年了,他交給沈登恩的那些小封面畫,也許在藝術上價值不大,但作為他的至交和他的家人,在沈登恩兄已經歸於大化之後,不知能否物歸故人家屬,以解思念親人的哀想。
總之,為了在我囚繁後不久找上門來結集出版我的作品,使我復出文壇,為了曾經具體幫助過摯友吳耀忠兄的種種,對我來說,「沈登恩」是難於遺忘的名字。至於後期沈登恩兄的種種,固然頗有人議論,但為故人諱,我是無言的,並且祈願他的冥福。
就說這是一個「以成敗論英雄」的社會罷,沈先生把一家出版社辦起來,把「遠景」招牌打造成今天這個樣子,在出版「王國」裡,他的確是少見的「英雄好漢」。試看今天大大小小許多出版社,哪一家在氣魄上、格調上、對台灣文學的貢獻上足與他相比?可惜執拗性格嵌進風雲變幻的台灣社會,沈登恩最後成了悲劇英雄。他實在不應該開出版社,不該作買賣,因為他一點也不像個「生意」人。他比較像一位藏書家,一個細膩用心的編輯人,甚至一位固執己見的文化人、書蟲。董橋說得好:他是個「不太計較成本效益的文化媒人,只追好書不追市場」。
至今仍這麼認為:沈先生的「生意」或是做失敗了,但他的出版事業是成功的。未來的人寫台灣文學出版史或戰後文化事業史,「遠景」將佔據重要的一章。
……
——應鳳凰,〈天國的咖啡喝不完——編輯前言〉
https://www.vistaread.com/aboutus.php
遠景出版事業有限公司由沈登恩先生成立於一九七四年,當台灣作家黃春明敲響了第一聲《鑼》後,遠景往後的三十年於焉誕生,一路走來遠景開創了諸多出版先例,是將台灣出版品的封面由黑白帶向彩色的出版社,亦是台灣在戒嚴時期不畏艱難有系統的出版台灣文學的出版社,其中極具代表性的是陳若曦的《尹縣長》、更是第一家將目前仍是兩岸三地備受喜愛的《金庸武俠小說》引進台灣的出版社,當時此系列的書在台灣仍是禁書,但創辦人洞燭先機看到讀者的渴求,歷經不斷的與新聞局爭取溝通,終於讓台灣的讀者在一九八○年親炙《金庸武俠》的魅力;幾年前訪問大陸引起熱烈關注的作家李敖,出獄後本公司更是率先為他出書,當年的《獨白下的傳統》與《傳統下的獨白》一時洛陽紙貴造成極大的效應。
提到遠景怎能不提至今仍被出版界認為不可能任務的《諾貝爾文學獎全集》,共五十四種六十四冊,歷時三年耗資近新台幣柒仟萬元,於一九八二年推出,在資訊取得非常不易的當年,確實是個浩大的工程,出版後在海內外華文報紙刊登全版廣告,其雄心壯志可見一斑,這也是將遠景的文化地位和形象推向另一高峰的代表作。
……
意外從圖書館借到唯一的一本遠景出版社創辦人沈登恩的紀念文集《嗨!再來一杯天國的咖啡》。
而關於遠景出版社,以自己有限的閱讀經驗,主要是宋澤萊的幾本小說:《惡靈》、《糴穀日記》、《打牛湳村》,葉石濤的《文學回憶錄》、《沒有土地,哪有文學》以及《光復前台灣文學全集》和幾本世界文學名著:《高老頭》、《美麗新世界》、《包法利夫人》、《羅生門》……
儘管個人認為這不算是一本傑出的傳記文選,儘管不談沈登恩的雄才大略,不談沈登恩的經營苦心,而在每一位作家如同素描一般的閒話家常,或許更能看到沈登恩喜愛閱讀的真心吧!
https://www.books.com.tw/products/0010308132
嗨!再來一杯天國的咖啡 沈登恩紀念文集
編者:應鳳凰
出版社:遠景
出版日期:2005/09/20
語言:繁體中文
此書為紀念已故之出版小巨人沈登恩先生的紀念文集,這本書所呈現的意義不只是單純的論斷沈登恩個人的功與過,更重要的是提供給關心七O年代出版史的讀者一個出版脈絡,從書中你可觀察到當時的文化與政治氛圍,老讀者可緬懷新讀者可體會,幾位作者的來稿中都有提及當時如何與沈登恩結緣的過程,讀來有趣味也有感慨;書中除了有來自遠景作家群的感人文章外,更有沈登恩家人提供的諸多珍貴照片及李敖、倪匡、白先勇、七等生、王禎和、陳映真等知名作家手稿彌足珍貴。
作者簡介
應鳳凰
台灣師範大學英語系學士,美國舊金山州立大學比較文學系碩士,美國德州大學奧斯汀校區東亞系博士,曾任職《中國時報》「人間副刊」資料主編,德州東亞大學東亞系助理講師、中央研究院文哲所訪問學人,專精於五O年代台灣文學、台灣文學史料學、西方文藝理論的研究。曾編著過1980、1981、1984年度的文學書目以及《光復後台灣地區文壇大事紀要》、《台灣文學花園》現任成功大學台灣文學研究所助理教授。
【Excerpt】
〈無題〉/ 七等生
沈登恩先生首次和我見面,在於三十多年之前,未創辦遠景社,而任職晨鐘出版社時,邀約在武昌街明星麵包店二樓咖啡間,談出版拙作《離城記》的事。他說他在嘉義讀高中時,讀過七等生的作品就心想:如果有一天他做出版一定要印這個人的書。或許有人要跳出來說沈先生也曾經對他同樣說過:有點像某男生對某女生說我愛妳,而對另一位女生也同樣說過。是否如此,並不重要,只是當時聽到的確很感動。出版後,晨鐘的郭總編親自對我表示,說這部作品超越當代有五十年;是否如此,見仁見智,也不重要。
重要的恐怕是時光行走三十年後的今天,我年老結束了我的寫作,拙作全集出版竟然在沈先生過世前一刻。這事實不謂意義不重大。這件事想起來真是不可思議,和沈先生在出版事業上有始有終的作者能有幾人?有人會想這一定是你們兩人交情非比尋常,不是冤家不路窄。如果我聲明我和他的關係並沒有超過出版事宜以外的交情,一定沒有人會相信。我不會在他不在場時捏造一些非事實,所以他的死讓我出乎意料,也使我感慨萬千,要不是深夜裡突然接到沈太太的電話,我不能相信剛主動出版拙作全集的那人,竟然已經不在人間了。
沈太太說她考慮多天才打這個電話,我在接聽電話時,體會到最為悲痛的人是沈太太。說到往事,沈太太完全可以證明,每一次我和他們夫婦在老樹咖啡館見面,交談延遲四年未出版的全集,從來沒有超過半點鐘,一杯咖啡過了,知道情形如何,就互相離席走開。出版無望已經是心理的感覺,只是不說出來。我在鄉下退休來台北居住後,出版全集是我和沈先生有一次談到,之後決定簽約,他說請張恒豪先生見證,順當總編輯。我和張先生更少見面,五年來只見簽約的那一次,和後來的一次電話聯繫而已。張先生曾編過兩本七等生評論集,許多人也會同樣想像我和他必定情有獨鍾,常促膝交語,飲酒作樂罷?其實是君子交於淡,禮尚不往來。在這樣冷漠的情形下,去年九月的某日黃昏,沈先生夫婦突然開車來到溝子口寒舍,說了一句話,「明天全集要上機器」,掉頭就走。
飲泣裡的沈太太說,沈先生臨終前交代要低調處理,沈太太說她只通知少數幾人,再三躊躇才提起電話打過來。我做人有點近乎無血無淚,一時裡的確也不知道在電話中怎樣說出安慰她的話,只答應告別式時一定到。所以,從我個人的立場,沈先生是我心目中要感謝和欽佩的人,特別在此為他默念再三。
七等生筆於溝子口二○○四年八月底
〈回憶沈登恩〉/ 陳映真
第一次認識沈登恩兄,是在結束七年囚繫生活回家的一九七五年。也是政治犯釋放的獄友陳玉璽先生約了沈登恩在台北許昌街YMCA見我。萬沒想到的是,眼前這位年輕的出版社長竟要求我能答應將囚繫前寫的小說交給他結集出版!
我在二十出頭歲時,在好友尉天驄兄激勵下開始寫小說,在同人文學刊物上發表,原是一群圍繞在天驄兄周邊的文學青年自娛的寫作,沒有、也不求得到當時「主流」文壇的承認。一九六八年我忽然被迫有一趟流放的「遠行」,寫作自然終止。在那個時代,我自己都無法決定以後還寫不寫作。而今竟有人要求將我往時作品結集付梓,對我是難於思議的——首先我就考慮到出版一個甫出獄政治犯的書會給出版社帶來很大的麻煩,從而也造成完全可以預見的虧損。
當我把我為他想到的顧慮告訴了他,委婉拒絕他的好意,他卻堅決要出書。「書出了被禁也不要緊。」他說。好友玉璽兄也慫恿我出書。就這樣,在一九七五年十月,由遠景出版社出版了《將軍族》和《第一件差事》兩本小說集。出書沒幾個月,《將軍族》被警總查禁了。
這以後直到八○年代上半,我的書也在遠景出版。如果警總禁止發行一本書所造成的出版社的損失,只要沈登恩還想出,讓他出版是我樂盡的義務,以為補償。
沈登恩作為一個出版家,有他的長處。第一,是眼光快捷,第二,是行動也很快,看準了就上。七○年代上半,台灣的文學出版市場遇上了至今不遇的榮景。使「遠景」的業績和聲望都上來了。八○年代初,沈登恩來說要出版一套《諾貝爾文學獎全集》五十餘卷,要我掛名編輯。其實他早已將歷年得獎的作品與相關資料都蒐集編齊了。對於這麽有意義的大計劃,我自然贊同,但在實際工作上,我只為這套書寫了一篇長序。其他艱難的編輯實務,全是出版社裡年輕編輯完成的。
然而,由於我於今已忘卻的理由,這套大書的預約完全沒有如預期的好,造成比較沉重的資金壓力。遠景的社務,似乎自此逐漸往下滑坡。雖然只是個掛名的編輯,我還是不免覺得抱歉。
另外想要一提的是,我有一個從初中時代訂交的畫家至交吳耀忠兄。他是寫實功底十分結實,思想上進步的畫家。我們因同案而繫獄七年。由於藝術家纖細的感性,出獄後因排遣出獄後的苦悶,飲酒成癖,難於找到正常工作。沈登恩接受我的央託,請耀忠為「遠景」出版的書畫封面,為《諾貝爾文學獎全集》畫作家肖像,對解決耀忠的工作與生活幫了大忙。怎知酗酒已深,有時「眼高手低」,自己對自己的作品不滿意,有時因酒誤事,沒有辦法配合出版的日程,弄得沈登恩也生氣。我在一旁自然覺得抱歉,卻也無計可施。現在耀忠兄也作古十多年了,他交給沈登恩的那些小封面畫,也許在藝術上價值不大,但作為他的至交和他的家人,在沈登恩兄已經歸於大化之後,不知能否物歸故人家屬,以解思念親人的哀想。
總之,為了在我囚繁後不久找上門來結集出版我的作品,使我復出文壇,為了曾經具體幫助過摯友吳耀忠兄的種種,對我來說,「沈登恩」是難於遺忘的名字。至於後期沈登恩兄的種種,固然頗有人議論,但為故人諱,我是無言的,並且祈願他的冥福。
自訂分類:Selected & Extracts
你可能會有興趣的文章:
限會員,要發表迴響,請先登入
迴響(1) :
- 1樓. 四妹2022/12/26 10:38我小時候 「遠景」=「金庸武俠」
老家的書架還留著 …… 那些年 遠景就等同我的武林啊😅當年的沈登恩真的很有眼光,還去找了宋楚瑜溝通金庸的這些"禁書"呢,豈是現在的年輕讀者可以想像......le14nov 於 2022/12/26 20:34回覆













