- 2025/11/25 08:58
終日望夫夫不歸, Looking forward to her husbands return, but in vain. 化為孤石苦相思。In forlorn missing, she became...
瀏覽:33迴響:0推薦:5 - 2025/11/24 09:30
小築暫高枕,憂時舊有盟。We could take a brief respite at this tower, but dont forget those Jap pirates. 呼樽來揖客,揮...
瀏覽:56迴響:0推薦:6 - 2025/11/23 10:06
曾子之妻之市,其子隨之而泣。其母曰:“女還,顧反爲女殺彘。”妻適市來,曾子欲捕彘殺之。妻止之曰:“特與嬰兒戲耳。”曾子曰:“嬰兒非與戲也。嬰兒非有知也,待父母而學者也,聽父母之教。今子欺之,是教子欺也...
瀏覽:67迴響:0推薦:8 - 2025/11/22 10:10
The best appraisal on Jap--by Mr. Zuo Zongtang 插兜怎麼了? 必須給日本點顏色看看! _風聞
瀏覽:90迴響:0推薦:8 - 2025/11/21 09:17
節物豈不好, Is the season not good? 秋懷何黯然!Why lament in the fall? 西風酒旗市, Bistro banners in west wind 細雨菊...
瀏覽:86迴響:0推薦:12 - 2025/11/20 12:37
The author tried to remind us that Jap now is trapped in a dire situation that is similar to the one...
瀏覽:101迴響:0推薦:10 - 2025/11/19 11:20
All I need to say is : 復見漢官威儀 中日最新交鋒,沒有握手_風聞 PS. Actually, Jap has given in; otherwise, it would not...
瀏覽:105迴響:0推薦:10 - 2025/11/18 10:55
某惡鼠,破家求良貓。厭以腥膏,眠以氈罽。貓既飽且安,率不食鼠,甚者與鼠遊戲,鼠以故益暴。某恐,遂不復蓄貓,以為天下無良貓也。是無貓邪,是不會蓄貓也。 A guy disliked rats very ...
瀏覽:89迴響:0推薦:11 - 2025/11/17 09:53
皎潔明月照人間 Bright moonlight is shining on the earth. 稚童笑聲何等甜 Innocent kids are bursting into sweet mi...
瀏覽:106迴響:0推薦:10 - 2025/11/16 09:54
The splendid, well-preserved Dunhuang Cave is not far from that tiny, idyllic desert city of Dunhuan...
瀏覽:123迴響:0推薦:11





