試譯 王安石 春夜
2026/04/14 11:33
瀏覽9
迴響0
推薦0
引用0
金爐香燼漏聲殘,The incense burned out, and the hourglass stopped.
翦翦輕風陣陣寒。 The bitter wind brought a sudden cold.
春色惱人眠不得, The annoying spring scenery made me feel sleepless
月移花影上欄桿。 While he moon shifted the flower shadow to the railings.
你可能會有興趣的文章:
限會員,要發表迴響,請先登入







