Contents ...
udn網路城邦
試譯 韓非 "濫竽充數"
2025/06/15 09:54
瀏覽276
迴響0
推薦13
引用0

齊宣王使人吹竽,必三百人。南郭處士請為王吹竽,宣王說之,廩食以數百人。宣王死,湣王立,好一一聽之,處士逃。

King Xuan of Qi demanded a symphony of three hundred musicians playing the Yu instrument. A polymath named Nanguo recommended himself as a member of the team. Delighted, King Xuan provided him with enough grain to feed several hundreds of people.  King Ming, the successor of King Xuan, preferred the solo play of Yu. Then, the polymath escaped. 

有誰推薦more

限會員,要發表迴響,請先登入