試譯 白居易 微雨夜行
2023/01/29 13:18
瀏覽829
迴響0
推薦15
引用0
漠漠秋雲起,Autumn skies heavily clouded,
稍稍夜寒生。night chill soon slightly descended.
但覺衣裳濕,Only damp clothes could I feel,
無點亦無聲。not any drops nor any sound.
PS Obviously, Mr. Bai was talking about raining, but he did not mention a single word of rain, So brilliant!
你可能會有興趣的文章:
限會員,要發表迴響,請先登入














