Ms. Zhang Xianghua, the widow of late Mr. Bo Yang, announced the other day that she will discontinue to authorize the right of printing subject book after 2024. She said the reason she is going to do that way is she doesn’t want to see the book become an accomplice to the immoral crime of anti-China or de-China.
Though I have the book in Taipei, never have I ever read it. (Maybe I did browse some pages. FYI, I did read many an essay of his during my high school days.) I don’t like the title of the book, and I don’t approve of his attributing the general deficits of human beings to Chinese people only. Nevertheless, I would rather believe Mr. Bo Yang has never been a China-hater, and what the motive of his writing the book is out of his tough love towards China.
Ms. Zhang, you are making a great decision.
- 2樓. Sir Norton 三犬之夜2021/11/19 20:03
另外，您英文寫作有進步，尤其文法，而行文疲軟，因為贅字多，長句煩。建議翻一下EB White的英寫指南。🤠👏👏👏多謝指正，繼續努力中。 Retiredbum 於 2021/11/20 09:43回覆
- 1樓. reaizuguo*😻冷眼向洋2021/11/18 10:04柏楊是........
柏楊是歷史虛無主義的代表，把人類共有的問題說成中華民族特有的。各人史觀不同，柏楊有些走偏了，可能跟他的遭遇有關. （他專心寫小說和雜文也許比較好） Retiredbum 於 2021/11/18 13:11回覆